Оливковая роща
свой веер
раскрывает
и снова закрывает.
Оливковая роща
под низким небосклоном
и под дождем бессонным
из звезд замерзших.
Дрожат камыш и тени
на берегу залива.
И вьется воздух синий.
Кричат оливы,
как стая птиц невинных,
попавших в плен к деревьям,
А ночь в хвостах их длинных
перебирает перья.
|
Федерико Гарсиа Лорка Перевод с испанского Людмилы Чеботаревой |
Luis Romero Снег в оливковой роще