• Авторизация


Мое почтение, миссис Майер! 09-08-2009 11:50 к комментариям - к полной версии - понравилось!


Ну если уж быть точным, то не столько Майер, сколько автору "Грозового Перевала", Эмили Бронте и умению авторши "Сумеричной саги" вплести в свой текст подходящий отрывок.


"В этом видно различие между его любовью и моей: будь я на его месте, а он на моем, я, хоть сжигай меня самая лютая ненависть, никогда бы я не поднял на него руку. Ты смотришь недоверчево? Да, никогда! Никогда не изгнал бы я его из ее общества, пока ей хочется быть близ него. В тот час, когда он стал бы ей безразличен, я вырвал бы сердце из его груди и пил бы его кровь! Но до тех пор - если не веришь, ты не знаешь меня - до тех пор я дал бы разрезать себя на куски, но не тронул бы волоска на его голове!"

Мое внимание привлекли слова "пил бы его кровь".
Я вздрогнула.
Да уж, мне наверняка приснилось, что Эдвард хорошо отзывался о Хитклифе. И вряд ли он читал именно эту страницу. Книга могла упасть и раскрыться на любом месте.


Это маленькая цитата 11 главы "Затмения" заставила меня сказать автору "Молодец!". Так красиво и очень к месту воткнуть цитату из "Грозового перевала"... Это конечно надо уметь. Но, не мешало бы уметь и все остальное...
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (4):
Anaste_Zia 09-08-2009-14:25 удалить
Да, Майер весьма мастерски использует творчество коллег по цеху, чтоб подчеркнуть, выделить, какие-то аспекты!

Цитата отличная. В литературе, как впрочем, и среди некоторых литераторов, превалирует мнение, что именно такая любовь и является идеальной, совершенной, но не каждый на нее способен. Действительно, что это? Безмерный альтруизм или отказ в, случае чего,биться до последнего за свое счастье?
Sweet_bad_girl 09-08-2009-23:11 удалить
а "Грозовой перевал" ты не читал?
chikate 09-08-2009-23:35 удалить
Определенно, Майер не мешало бы еще самой уметь талантливо писать)))
Да и цитаты, на мой взгляд, она не мастерски использует
Да, Катя, согласен с тобой. Стеф могла бы и свое собственное умение пошлифовать! Ну, может быть в одной из запланированных ею книг стиль и язык будут понятными и красивыми одновременно...


Комментарии (4): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Мое почтение, миссис Майер! | Илья_Шевцов - Писательский дневник | Лента друзей Илья_Шевцов / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»