| full-time job - полная занятость, работа полный рабочий день (перевод с английского языка данного выражения) | |
| part-time job- частичная занятость, работа неполный рабочий день | |
| freelancer - внештатный сотрудник | |
| I am self-employed. - Я работаю на себя. | |
| dotcom start up - запуск нового интернет-проекта | |
| job share - распределение на нескольких человек объема работы, предусмотренного на одну ставку | |
| to float the company / to go public - разместить акции компании на фондовой бирже | |
|
to sack / fire / dismiss - увольнять |
|
|
Английский язык |
Перевод на русский язык |
| Why don't you send in your CV with a covering letter? - | Почему бы тебе не отправить твое резюме с сопроводительным письмом (в таком письме обычно приводится обоснование намерений относительно вакантной должности)? |
| Look carefully at the job spec. | Внимательно ознакомьтесь с должностными обязанностями. |
| I've been shortlisted. | Я отобран для участия в конкурсе по итогам первоначального отбора. |
| I'm doing work experience | Я прохожу практику (стажировку). |
|
Другие выражения английского языка, которые встречаются в повседневной трудовой жизни: |
|
| Fancy a coffee break? | Как насчет небольшого перерыва на кофе? |
| I'd love to but I'm totally snowed under at the moment! | Я бы с удовольствием, но сейчас я просто завален работой. |
|
I'm working like a dog! |
Я пашу как лошадь! |
| How long until pay day? | Сколько дней осталось до зарплаты? |
| I've done a lot of overtime. | Я отработал много сверхурочных (часов, смен). |
|
He's taking early retirement. |
Он уходит на пенсию раньше времени. |
| I'm taking a career-break | Я беру длительный отпуск за свой счет. |
| Today I handed in my resignation. | Сегодня я подал заявление об увольнении по собственному желанию. |