Как это так - вчера могла, а сегодня нет
Вчера хотела, а сегодня нет
Вчера помнила, а сегодня нет
Вчера радовалась, а сегодня нет
Вчера любила, а сегодня нет
Вчера было, а сегодня нет
Кто это позволяет себе со мной такие вольности
Что за грубое вмешательство в мою частную жизнь...
***
Нет, я слишком стара для этого
Сказала я в шутку
Неправда, ты еще совсем молодая
В шутку ответил он...
[показать]
Вот только сделаю это, и начну жить
Только закончу вот это, и начну жить
Преодолею последние трудности, и начну жить
Сейчас, например, на повестке дня старость
Вот только справлюсь с нею, и
*
Говорят, любить лучше, чем быть любимым
Я возьму, что похуже
Но и этого уже не дают
*
Клянусь, я не всегда была такая старая
Это только последнее время со мной что-то случилось
А раньше, ей-богу, я была как все
*
Мысль о том, что я превращусь в компост
И удобрю собою эту любимую землю
Очень мало меня радует
А вернее, ужасает и приводит в отчаяние
Однако альтернативы нет
Поэтому я заранее приучаю себя
Любить цветы, грибы, мох, траву и деревья
*
Меня насильно вытащат из теплого моря
В котором дали понежиться так недолго
И бросят одну на пустом, унылом берегу
И там я проведу свою вечность
Среди выброшенных морем
Неистребимых полиэтиленовых пакетов
*
Единственная, неповторимая моя старость
Лучшее, что мне еще осталось
Будь ко мне добра и приветна
Выведи меня отсюда небольно и незаметно
(Не жди, однако, любви ответной)
*
Бабушка ведет свою маму на прогулку
Размять косточки, подышать воздухом
Они доходят до парка, гуляют по дорожкам
Бабушка старенькая, ей трудно ходить так долго
Хочется присесть на скамейку, отдохнуть
Но ее мама еще не нагулялась
Еще не насмотрелась на кусты и деревья
А бабушка очень заботится о своей маме
И они потихоньку идут дальше
О другом :
http://www.sunround.com/club/22/viner.htm
/im0-tub.yandex.net/i?id=40837655-07" target="_blank">http://im0-tub.yandex.net/i?id=40837655-07)" />Юлия Винер родилась в Москве, закончила сценарное отделение ВГИКа, писала для телевидения, переводила с английского, французского и польского. С 1971 года живет в Иерусалиме. Опубликовала большую книгу стихов («О деньгах, о старости, о смерти и пр.»); которая была переведена на иврит и получила блестящую оценку критики. Повести, рассказы и эссе публиковались в русскоязычных израильских изданиях, а также в российских литературных журналах.