• Авторизация


Мысли по поводу статьи «Демоническая музыка как путь к лже-православию.»(Часть 6) 15-04-2009 12:17 к комментариям - к полной версии - понравилось!


Продолжение. Начало смотри в рубрике «Рок-музыка»
Продолжение статьи и мои комментарии по пунктам:
«Посмотрим, какие же рок-коллективы о. Сергий одобряет. Это уже несколько раз поминаемые о. Сергием "Pink Floyd", обсуждаемые ранее "Beatles"."…музыка группы "Pink Floyd". Ее создатели - большие профессионалы и очень интеллектуальные люди. Эту красивую, глубокую музыку вполне можно назвать классикой XX века".Раз о них столько говорят и так их хвалят, то и мы замолвим слово. Начнём с того, что группа играла психоделический рок, то есть тексты и музыка сочинялись под воздействием галлюциногенных наркотиков.»
-Психоделику группа играла только первые 1-2 альбома. Далее она перешла на прогрессив-рок. О прогрессив-роке- http://ru.wikipedia.org/wiki/Progressive_rock)
« В своё время из-за употребления ЛСД лидер группы Сид Барретт вынужден был покинуть команду.»
-Вот именно, что он ушел после 1-2 альбомов, а лучшие альбомы сочиняли другие люди, не страдавшие этим недугом
« Есть песни, описывающие состояние безумия ("Brain damage" - "Повреждение мозга"),»
-В альбоме говорится о разных негативных вещах. Они-то и ведут к безумию. Подробнее- http://ru.wikipedia.org/wiki/The_Dark_Side_of_the_Moon
« паранойи ("On the run" -"Побег"), вторая является чисто инструментальной композицией.»
-Члены группы боялись летать на самолетах. Подробнее- http://ru.wikipedia.org/wiki/The_Dark_Side_of_the_Moon Что ж, была  такая немощь. К какому греху эта песня призывает?


«В общем, сами судите о красоте и глубине данной музыки и о возможных причинах "высоких переживаний", вызываемых ею, о которых с упоением говорилось в начале брошюры. Присутствуют также сомнительные в нравственном отношении вещи. Скажем, песня "Younglust" ("Молодая похоть"),»
-В альбоме «Wall», включающем эту песню, рассказывается о "рок-звезде по имени Пинк, балансирующей на грани безумия. Этот образ Уотерс наделил многими из собственных мучительных переживаний, включая потерю отца, мрачные школьные годы и неверность жены, каждое из которых становилось еще одним «камнем» в стене, отделяющей героя от остального мира."(В. Слобжин, С. Климовицкий, С. Ситников "Pink Floyd: Архитекторы звука") http://pink-floyd.ru/articles/books/arhitektor/wall.html Песня,взятая в отдельности, конечно, сомнительна. Но повествование ведется от лица придуманного героя. На фоне всего альбома это выглядит почти как обличение.
« или "Arnold Layne" ("Арнольд Лейн"), повествующую об извращенце, ворующем женское белье.»
-Во-первых, придумал ее Барретт(употреблявший ЛСД). Во-вторых, это ирония над неким конкретным извращенцем,о котором он слышал в детстве. И вообще, эта тематика не характерна для группы.
«Но как объяснить чисто антихристианские мотивы в песне "Sheep" ("Овца"):»
-Вернее «Овцы»
«"Я окинул взглядом Иордан и увидел, что всё не так, как кажется на первый взгляд… Кроткие и покорные, вы идёте за ведущим вас, по хорошо проторенной дороге в стальную долину… Господь - пастырь мой, я ни в чём не буду нуждаться, Он покоит меня, на злачных пажитях, и водит меня к водам тихим, сверкающими ножами он отпускает душу мою на волю, Он подвешивает меня на крючья на высотах, Он превращает меня в овечьи котлеты, которыми Он властвует и которые Он жаждет". Как о. Сергий объяснит наличие откровенно антихристианских мотивов в творчестве любимой группы?»
-Английское слово «Lord» переводится не только как «Господь», но и как «господин, хозяин». Вспомним Палату Лордов в Англии. Весь альбом «Animals» и эта песня повествуют о социальных проблемах.Альбом построен на образах писателя Оруэлла. Животные в нем изображают разные социальные группы. Песня «Овцы» повествует о неких людях, подчиняющихся любому беззаконному решению власти. Хотя в этой песне действительно есть вольное обращение с текстом псалма, текст которого переделан с целью социально-политической пародии, здесь обыгрывается многозначность слова «Lord» . Нельзя использовать священные тексты с такой целью.
«Пошлости и разврату о. Сергием противопоставляется душевная любовь:"Можно вспомнить также песни "Uriah Heep" - "Июльское утро" и "Rolling Stones" - "Энджи" (Ангел). Редко кто с такой высокой поэзией пел о любви. А композиция группы "Animals" "Дом восходящего солнца" - настоящий шедевр музыкального творчества".Во-первых, исполнение любовных песен не есть какая-либо добродетель.»
-Конечно. Здесь лишь указывается на наличие в роке многих песен о чистой любви.
«Во-вторых, нельзя же их рассматривать в отрыве от всего творчества,»
-Почему же?
«считать чуждыми его духа (когда сами музыканты трубят о концептуальности собственных работ),»
-Всякие альбомы есть-и концептуальные, и просто сборники новых песен.
«уж тем более по ним давать оценку всей деятельности музыкального коллектива.»
-Разумеется
«Приведу пример: у "Rammstein" в последнем альбоме есть романтичная песенка "Stirb Nicht Vor Mir" ("Не умирай раньше меня"), в то же время там находится ужасная похабщина на испанском языке, название которой приводить не буду.»
-Надо судить, чего в данном альбоме больше-худого или хорошего. Если плоха одна песня из 10, то альбом можно считать допустимым, а худую песню просто не слушать. Кстати, о "Rammstein". Эта группа-типичный пример постмодернизма. У них эклектичное сочетание немецкого романтизма со всякой гадостью. Хотя их музыка заслуживает гораздо лучших текстов. Когда я слушал многие их песни, мне казалось, что там о чем-то возвышенном говорится. Почитал переводы-оказалась бессмыслица или гадость.
«Другой пример по приведённой цитате: в репертуаре "Rolling Stones" располагаются песни "Simpathy to the Devil" ("Симпатия к дьяволу"), которая является официальным гимном сатанистской церкви,»
-Об «официальном гимне». Эта сказка  переписывалась из брошюры в брошюру. Вот текст песни(перевод):
Разрешите представиться
Я мужчина состоятельный и со вкусом
Я провёл много, много лет
Похищая у людей душу и веру
И я был рядышком, когда у Иисуса Христа
Был момент сомнений и страдания,
Проследил, чёрт побери, за тем, чтобы Пилат
Умыл руки и тем решил свою судьбу

Рад встрече с вами
Надеюсь, вы догадываетесь, как меня зовут
Но что ставит вас в тупик –
Это суть моей игры

Я шлялся по Санкт-Петербургу
Когда увидел, что пришло время перемен
Убил царя и его министров
Анастасия кричала тщетно *
Я управлял танком
Был в звании генерала
Когда разбушевался блицкриг
И стояла вонь от разлагающихся трупов

Рад встрече с вами
Надеюсь, вы догадываетесь, как меня зовут, да?
Ах, то, что ставит вас в тупик –
Это суть моей игры, да

Я, смеясь, смотрел
Как ваши короли и королевы
Десять десятилетий бились
За придуманных ими богов
Я выкрикивал:
«Кто поубивал Кеннеди?»
Ведь, в конечном счёте,
Это были мы с вами.

Позвольте представиться
Я мужчина состоятельный и со вкусом
И я расставлял силки на трубадуров
Которые были убиты, прежде чем добрались до Бомбея **

Рад встрече с вами
Надеюсь, вы догадались, как меня зовут, да?
Но то, что ставит вас в тупик –
Это суть моей игры, да, – понятно, детка?
Рад встрече с вами
Надеюсь, вы догадались, как меня зовут, да?
Но что смущает вас –
В этом вся суть моей игры

Так же, как любой мент – преступник
А все грешники – святые
Как орёл – решка
Просто зовите меня Люцифером
ведь мне приходится как-то сдерживаться
Так что если встретите меня
Проявите любезность
Проявите сочувствие, и немного вкуса
Используйте все свои знания политеса
А не то я пущу вашу душу в расход, гм, да

Рад встрече с вами
Надеюсь, вы догадались, как меня зовут, гм, да
Но то, что ставит вас в тупик –
Это суть моей игры, гм, я не шучу, ясно?
Уу, кто
О да, запомни
О да
О да!
Скажи мне, детка, как меня зовут
Скажи мне, милая, ну-ка, угадай, как меня зовут
Скажи мне, детка, как меня зовут
Я скажу тебе только раз: это ты всему виной
Уу, кто
Уу, кто
Уу, кто
Уу, кто, кто
Уу, кто, кто
Уу, кто, кто
Уу, кто, кто
О, да
Что у меня за имя
Скажи мне, детка, как меня зовут
Скажи мне, дорогуша, как меня зовут
Уу, кто, кто
Уу, кто, кто
Уу, кто, кто
Уу, кто, кто
Уу, кто, кто
Уу, кто, кто
Уу, кто, кто
О, да
Вот какие отзывы об этой песне я нашел:
1)В этой песне я совсем не имел в виду чёрную магию и тому подобную ерунду… Это было совсем о другом.( Мик Джаггер, 1995)
2)Приходится признать, что зло существует, и бороться с ним всеми возможными способами. “Sympathy for the Devil” – это песня, в которой говорится: «Не забывайте о дьяволе. Если вы противостоите ему, он остаётся без работы».( Кит Ричардс, 2002)
3)На мой взгляд, моё пристрастие к дьявольщине сильно преувеличено. С одной стороны, это чисто театральная мистификация, а с другой – ассоциации, частично навеянные мне книгой русского писателя Михаила Булгакова «Мастер и Маргарита». - Мик Джаггер, 2002 (из интервью для газеты «Аргументы и факты»)
Перевод и все интервью взяты с http://rustones.narod.ru/Lyrics/Sympathy_for_the_Devil.htm
« "Dancing with mr. D" ("D" - дьявол), плюс альбом "Their Satanic Majesties Request" ("Просьба Их Сатанинских Величеств"); думаю, этого вполне достаточно, дабы вопрос о допустимости прослушивания даже лирических песен данного ансамбля решился сам собой.»
-Для тврчества этой группы характерны совсем другие грехи-песни фривольного толка. О. Сергий в брошюре не хвалит эту группу, но лишь одну песню.
«О. Сергий искусственно уменьшает проблему пропаганды разврата в рок-н-ролле", с каковой связывают и само это наименование. О. Сергий объявляет это клеветой: "Пытаются подобным же образом истолковать сам термин "рок-н-ролл", который миллионы людей всегда понимали как "катящийся и крутящийся" в связи с характерным танцем и движением руки по струнам гитары".В светской энциклопедической статье прочёл следующее: "Название "рок-н-ролл" происходит из песен госпел-исполнителей 40-х годов и, являясь по сути призывом к танцу, представляет собой сексуальный эвфемизм". То же самое с массой доказательств написано в Википедии.»
-Там(в Википедии) написано, что это выражение могло означать в негритянском сленге как призыв к танцу, так и нечто непристойное. Но для белых слушателей такой двусмысленности уже не было. В нашем русском языке некоторые нормальные слова, используясь в сленговом значении, приобретают непристойное значение. Иногда приличные люди об этом даже не догадываются. И что, мы должны отказываться от употребления этих слов в их приличном общепринятом значении? Тем более, что рок-н-ролл-это всего лишь один из ранних «предков» рока. А слово Rock неоднократно обыгрывалось как «камень»,«скала»-вполне достойные ассоциации! И если никто сейчас не ассоциирует выражение "рок-н-ролл" с непристойностью, то зачем и раскапывать всю эту грязь полувековой давности?
«В завершение, рассказав о страшной клевете на Бориса Гребенщикова, автор делает странный вывод: "Так что клевета на рок-музыку, ни много ни мало, наследие советской пропаганды".Даже неудобно вспоминать, что изначально эта вина приписывалась о. Сергием западным еретикам...»
-Советские пропагандисты и западные еретики повторяли друг друга. Только каждый по-своему. О той же группе Kiss там говорили, что их название расшифровывается как «Knights in Satan’s Service» А у нас-что «King SS». Или про «Лестницу в небо». На западе говорили о «перевернутых фразах» сатанинского толка в этой песне, а у нас говорили, что эти «перевернутые фразы» призывают бить негров…
«Последняя глава "Не может злое древо приносить плоды добрые" помимо описания "плодов добрых" рок-музыки содержит очень экстравагантные мысли, которые я считаю нужным прокомментировать. Прежде рассмотрим главный аргумент, звучащий примерно следующим образом. Человек, услышав в песнях рок-группы упоминания о Христе, прочёл Евангелие, после чего пришёл в Церковь. То есть посредством рока люди идут к Богу, следовательно, настоящая музыка злом не является, даже наоборот. Это заявление о. Сергия не выдерживает никакой критики.Я стал верующим не благодаря рок-музыке. Отрываться от материализма и приобретать какие-либо сведения о духовной реальности я начал через чтение оккультной литературы. Слава Богу, "духовными" упражнениями особо не интересовался, однако (прости, Господи!) медитировать пробовал. Случаев перехода из оккультизма в Православие немало. Получается, следуя логике о. Сергия, в заигрывании с демонами нет ничего плохого, православным не воспрещается посещать и устраивать спиритические сеансы, иные богомерзкие мероприятия, а пребывающим вне Истины сие и вовсе полезно, поскольку к Ней приводит. Так ли? Не так! Господь даже зло обращает во благо ради нашего спасения.»
-Оккультизм-грех по сущности, рок-музыка-только по применению. Убери греховное применение-греха не останется.
«Позиция игумена шаткая, в то же время крайне опасная: исходя из неё, можно реабилитировать всё, что угодно.»
-В Церкви есть четкие понятия, что грех, а что нет, какая вещь греховна сама по себе, а какая греховна по применению. Из этого и надо исходить, а не расширять перечень грехов по своему вкусу на основе расхожих стереотипов и личных ассоциаций. Сравнить можно что угодно с чем угодно. Может даже очень остроумно получиться. Но остроумно-не значит истинно. Вот пример из жизни. Отец-атеист говорит верующему сыну, не слушающему уговоры забыть о церкви: «Ты раньше меня не слушался, что надо учиться шнурки завязывать, но потом тебе пришлось научиться делать это. Вот и сейчас ты меня не слушаешь, но потом поймешь, что я был прав.» Для атеистов это звучит очень убедительно, но для православных очевидна неправомерность сравнения.
«Исходя из неё, о. Сергий берётся защищать богохульную рок-оперу "Иисус Христос - Суперзвезда": "Это музыкальное произведение часто представляют как кощунственное. (Кощунство – уже сведение Спасителя до уровня "звезды" рока! – А.Т.) На самом же деле люди, которые его создавали, вовсе не имели намерения издеваться над религией. (Интересно, откуда у автора откровения об истинных намерениях других людей? – А.Т.) Они просто по-своему увидели Евангелие. (Еретики, сектанты, оккультисты тоже "по-своему" видят Евангелие; будем ли мы поэтому лояльно относится к их "экспериментам"? – А.Т.) Сделали как бы художественное переложение, по-своему, с точки зрения молодежи, Евангелие интерпретировали. (Молодёжь без перевода на язык современной массовой культуры Евангелие не понимает… Бедные, совсем деградировали. – А.Т.)… в России есть люди, которые, благодаря ей, обратились к Православию... Уже поэтому такое произведение нельзя называть сатанизмом или кощунством".»
-Не сталкивался, не знаю. Но Тарасюков не заметил того, что о.Сергий далее говорит о том, что не стал бы слушать сейчас эту рок-оперу.
«Повторюсь специально для автора. Допустим, кто-то, почитав "Код да Винчи", взял в руки Библию разобраться и, вникнув в Писание, принял Христианство; от этого "шедевр" Дэна Брауна ересью и богохульством быть не перестаёт.»
-Разумеется
«Ещё добавления автора по поводу предмета разговора: "Удивительную вещь говорит известный рок-композитор и поэт, автор рок-оперы "Слово и дело" и песен группы "Рок-ателье" Павел Смеян. Он считает, что рок- опера "Иисус Христос - Суперзвезда" не прижилась у нас в русском варианте именно потому, что при исполнении по-русски она начинает неблагоговейно звучать". Но Смеян рассуждает крайне нелепо. Если в переводе с английского рок-опера звучит святотатственно, то аналогично происходит и на английском. Творческие запросы указанного рок-деятеля куда скромнее по сравнению с создателями пресловутой классики рока; он "только" под аккомпанемент ритмичной какофонии демонстрирует зрителям видение Василия Блаженного (указано далее).»
- Назвать «какофонией» легко, трудно самому что-то талантливое сделать(не о ком конкретно не говорю)
Окончание следует

вверх^ к полной версии понравилось! в evernote


Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Мысли по поводу статьи «Демоническая музыка как путь к лже-православию.»(Часть 6) | Роман_Торчагин - За Веру Православную, Царя и Русь Святую! | Лента друзей Роман_Торчагин / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»