• Авторизация


Травиата 09-02-2017 18:20 к комментариям - к полной версии - понравилось!





[показать]

Опера в 2-х действиях
исполняется на итальянском языке (сопровождается синхронными титрами на русском языке)

музыка Джузеппе Верди
Либретто: Франческо Мария Пиаве по драме Александра Дюма-сына «Дама с камелиями»






Фильм-опера. Действие происходит в XIX веке в Париже и его окрестностях. Реалистичный рассказ о трагедии двух молодых людей, столкнувшихся с жестокостью окружающего мира и обречённых на страдания и одиночество.


Фильм начинается с того, что из дома одинокой молодой женщины Виолетты Валери, умирающей от чахотки, выносят дорогую утварь, ковры, зеркала — сюда стучатся бедность, болезнь, несчастье. Но именно в этот момент в сознание героини властно вторгается мелодия вальса, и Виолетта мгновенно погружается в атмосферу парижского праздника, где она впервые встретила своего Альфреда. Это не воспоминание, это то, что постоянно присутствует в её душевном мире, отзываясь целой палитрой чувств. Виолетта вспоминает о счастливой поре своей жизни, и зритель естественно включается в эту прихотливую игру внутренних переживаний, которая, собственно, и не игра вовсе, а сама жизнь...

...В шикарном особняке известной парижской куртизанки Виолетты Валери — шумное многолюдное веселье по случаю выздоровления хозяйки. Один из гостей представляет Виолетте молодого человека Альфреда Жермона, недавно приехавшего в Париж из провинции и влюблённого в неё. Виолетта высмеивает Альфреда и утверждает, что его любовь пройдёт раньше, чем завянут её любимые цветы — камелии, а жизнь дана для наслаждения и нужно ловить каждый миг. Однако Альфред кажется Виолетте искренним и заботливым человеком, в отличие от тех прожигателей жизни, с которыми она была знакома прежде. Виолетта не перестаёт думать об Альфреде даже после окончания праздника и отъезда гостей. Оставшись одна, Виолетта с удивлением понимает, что впервые в своей жизни полюбила. Эта любовь меняет её и наполняет её жизнь новым смыслом. Виолетта оставляет свою прежнюю жизнь, покидает Париж и поселяется вместе с Альфредом. Влюблённые счастливо живут в уединении в скромном доме на природе. Виолетта полна надежд на счастливое будущее, однако с появлением отца Альфреда — Жоржа Жермона — всё меняется..






0_1896ba_64335291_orig (105x93, 20Kb)
Первое действие

Картина 1

В доме куртизанки Виолетты Валери царит шумное веселье: поклонники Виолетты празднуют ее выздоровление. Среди гостей — Альфред Жермон. С первого взгляда он полюбил Виолетту. По просьбе гостей Альфред поет застольную песню — гимн любви и радости жизни. Из соседнего зала доносятся звуки вальса; гости устремляются в зал.
С Виолеттой, внезапно почувствовавшей себя плохо, остается Альфред. Он горячо убеждает Виолетту изменить образ жизни, поверить его чувству. Вначале Виолетта отвечает шутками на страстные признания Альфреда, однако на прощание дарит ему цветок, назначая свидание. Гости расходятся. Оставшись одна, Виолетта с волнением вспоминает нежные речи Альфреда. Впервые в своей жизни она испытала подлинное чувство.

0_1896ba_64335291_orig (105x93, 20Kb)
Картина 2

Виолетта и Альфред покинув Париж, уединились в загородном доме. Здесь, в сельской тиши, они нашли свое счастье. Безмятежные грезы Альфреда прерывает неожиданное признание служанки Аннины в том, что Виолетта тайно распродает свои вещи. Пораженный известием о жертве возлюбленной, он отправляется в Париж, чтобы уладить денежные дела. Виолетта рассеянно просматривает полученные письма. В одном из них — приглашение от старой подруги Флоры на бал-маскарад. Виолетта равнодушно откладывает его в сторону.
Появляется отец Альфреда — Жорж Жермон. Он обвиняет Виолетту в том, что она ведет его сына к гибели, губит репутацию их семьи. Виолетта в отчаянии: любовь к Альфреду — ее единственная радость. А жить ей осталось недолго: она смертельно больна. Уступая настоянию Жермона, Виолетта решается пожертвовать своим счастьем. Она пишет возлюбленному прощальное письмо. Возвратившийся Альфред удивлен волнением и слезами Виолетты, а после ее ухода находит письмо, которое повергает его в отчаяние. Жермон зовет сына вернуться в родной Прованс, к семье, но тот не слушает его. Внезапно Альфред замечает оставленную на столе записку Флоры. Теперь он уже не сомневается, что Виолетта навсегда покинула его. Охваченный ревностью, он спешит в Париж.

0_1896ba_64335291_orig (105x93, 20Kb)

Второе действие

Картина 3

Бал-маскарад у Флоры. За карточным столом, среди игроков, Альфред. Появляется Виолетта в сопровождении барона Дюфоля. Флора радостно встречает ее, но пестрая суета бала чужда Виолетте; она мучительно переживает разрыв с любимым. Альфред ищет ссоры с бароном. Виолетта в тревоге за жизнь возлюбленного, пытается предотвратить дуэль. Но Альфред созывает гостей и при всех оскорбляет Виолетту, бросая ей в лицо деньги — плату за любовь.

0_1896ba_64335291_orig (105x93, 20Kb)
Картина 4

Сломленная страданиями и болезнью, покинутая друзьями, Виолетта медленно угасает. Доктор Гренвиль обнадеживает ее, но Виолетта знает, что конец близок. Она велит служанке раздать деньги бедным и, оставшись одна, перечитывает письмо Жермона, который сообщает о скором возвращении сына. Теперь Альфред знает все: отец рассказал ему о самопожертвовании Виолетты.
С улицы доносится веселый шум карнавала. Вбегает взволнованная Аннина. Она сообщает, что Альфред вернулся. Счастье влюбленных беспредельно; они мечтают навсегда покинуть Париж и начать новую жизнь. Но силы оставляют Виолетту: радость ее сменяется бурным отчаянием — она не хочет умирать, когда счастье так близко! Вошедший Жермон с раскаянием убеждается, что его запоздалое согласие на брак сына с Виолеттой уже не может ее спасти. В последнем порыве Виолетта бросается к Альфреду и умирает на его руках.
00 (5) (394x358, 393Kb)





__________________________________


✨ «Дама с камелиями» — печальная история любви аристократа












 (312x32, 6Kb



Успех парижской куртизанки Мари Дюплесси сиял ярко, но недолго. Она скончалась от туберкулеза в 1847 году в возрасте 23 лет. Одним из поклонников Мари был молодой писатель Александр Дюма-сын, который посвятил ей роман «Дама с камелиями» — печальная история любви аристократа Армана Дюваля к куртизанке Маргарите Готье, умирающей от чахотки.





 (312x32, 6Kb




[показать]



Lena Rudenko




Актриса Сара Бернар в образе умирающей «Дамы с камелиями»



Роман пользовался успехом, вскоре на сцене парижского театра была поставлена одноименная пьеса, которая создала новую моду на тонких бледных барышень, будто находящихся на пороге смерти. Романтические особы мечтали «красиво умереть» на руках своего любимого.



Румяное лицо пышущее здоровьем поклонники «Дамы с камелиями» считали вульгарным. Под действием моды молодые дамы морили себя голодом, пили разведенный уксус, чтобы придать себе «предсмертный вид».



Как говорил сам писатель: «Туберкулез и бледность приобрели теперь мрачное очарование».  



 





Фильм «Дама с камелиями» (1936 год) в роли Маргариты Готье — Грета Гарбо, Армана Дюваля сыграл Роберт Тейлор 













«Дама с камелиями» или «Прекрасная Лола» (1962 год) с Сарой Монтьель и Антонио Чифарелло



Образ героини Дюма-сын стал описанием Мари Дюлесси. «Она была одной из последних представительниц той редкой породы куртизанок, которые обладали сердцем» — вспоминал писатель.



Мари Дюплесси, страдающая от болезни, не переносила аромата цветов, поэтому предпочитала камелии, у которых не было запаха.





А так выглядела «Дама с камелиями» в жизни



В романе представлены описания внешности куртизанки: «Представьте себе на чудном овале лица черные глаза и над ними такой чистый изгиб бровей, как будто нарисованный; окаймите глаза длинными ресницами, которые бросают тень на розовые веки, нарисуйте тонкий, прямой нос, со слегка чувственными раскрытыми ноздрями; набросайте правильный ротик, прелестные губки которого прикрывают молочно-белые зубы; покройте кожу бархатистым пушком – и вы получите полный портрет этой очаровательной головки».







Писатель Жюль Жанен так описывает Мари Дюплесси: «Ее рука в перчатке была похожа на картинку, ее носовой платок был искусно обшит королевскими кружевами; в ушах у нее были две жемчужины, которым могла позавидовать любая королева. Она так носила все эти вещи, как будто родилась в шелку и бархате… Ее манеры гармонировали с разговором, мысль — с улыбкой, туалет — с внешностью, и трудно было бы отыскать на самых верхах общества личность, так гармонировавшую со своими украшениями, костюмами и речами».





Изабель Юппер в роли «Дамы с камелиями» (1981 год)



Обладая талантом вести умные беседы, Мари Дюплесси не всегда следовала правилам этикета,«как это прелестное двадцатилетнее существо пьет, говорит языком носильщиков и смеется всем гадостям» — удивлялся Дюма.



В романе Дюма рассуждает о причинах, которые толкают девушек на порочный путь:«непорочную девушку, которую ничтожный случай сделал куртизанкой, и куртизанку, которую ничтожный случай мог превратить в самую любящую, самую чистую женщину».





Своим недостатком Мари Дюплесси называла лживость, но находила шуточное оправдание: «От лжи зубы белее».



Как писал Жюль Жанен: «Вокруг нее говорили только о ее красоте, о ее победах, о ее хорошем вкусе, о модах, которые она выдумывала и устанавливала. Эта молодая женщина пригоршнями разбрасывала золото и серебро, увлекаемая как своими капризами, так и своей добротой».





Дюма удалось добиться взаимности дамы с камелиями, но не обладая богатством, он не смог соперничать с графами и баронами. Писатель, которому тогда было 20 лет, предпочел расстаться с куртизанкой.







О своем решении он сообщил Мари в письме: «Дорогая Мари, я не настолько богат, чтобы любить Вас так, как мне хотелось бы, и не настолько беден, чтобы быть любимым так, как хотелось бы Вам. И поэтому давайте забудем оба: Вы – имя, которое Вам было, должно быть, почти безразлично, я – счастье, которое мне больше недоступно. Бсполезно рассказывать Вам, как мне грустно, потому Вы и сами знаете, как я Вас люблю. Итак, прощайте. Вы слишком благородны, чтобы не понять причин, побудивших меня написать Вам это письмо, и слишком умны, чтобы не простить меня».



Мари Дюплесси вскоре скончалась от болезни, ее агония «была долгой и мучительной».







Грета Гарбо «красиво умирала» на экране



О смерти Мари Дюплесси писатель узнал во время путешествия. Вернувшись, Дюма успел на аукцион, где продавали имущество куртизанки, чтобы оплатить долги. Состояние, оставшееся после уплаты долгов, согласно завещанию перешло к племяннице покойной. По условиям завещания наследница не должна была появляться в Париже.







Образ Сары Монтьель напоминает «панночка помэрла» из фильма «Вий»



Английский писатель Чарльз Диккенс посмеивался над парижанами, оплакивающими смерть  дамы непристойного занятия. В своей ироничной манере он описал аукцион, на котором распродавали вещи Мари: «Там собрались все парижские знаменитости, – писал он графу д’Орсэ. – Было много великосветских дам, и все это избранное общество ожидало торгов с любопытством и волнением, исполненное симпатии и трогательного сочувствия к судьбе девки… Говорят, она умерла от разбитого сердца.





Что до меня, то я, как грубый англосакс, наделенный малой толикой здравого смысла, склонен думать, что она умерла от скуки и пресыщенности. Глядя на всеобщую печаль и восхищение, можно подумать, что умер национальный герой или Жанна д’Арк. А когда Эжен Сю купил молитвенник куртизанки, восторгу публики не было конца».





Несмотря на ажиотаж аукциона и всеобщее сострадание на похороны Мари Дюплесси высшее общество не явилось, в последний путь куртизанку провожали только двое спутников.



Последней любовью Мари Дюплесси был композитор Ференц Лист, который вспоминал: «Я странным образом привязался к этому очаровательному созданию в свой последний приезд в Париж… …Вообще мне не нравятся такие женщины, как Марион Делорм или Манон Леско. Но эта была исключением. Она была очень добра…»







Сохранив о Мари Дюплесси добрые воспоминания, Дюма-сын увековечил ее имя в веках благодаря своему роману «Дама с камелиями». Театральная версия романа была написана спустя год в 1848 году, но постановке помешали революционные события. В 1850 году благодаря одобрению императора Луи-Наполеона III пьеса была разрешена для постановки.





Первой актрисой, выступившей в роли Маргариты Готье, стала — мадам Дош





«Дама с камелиями» стала одной из лучших ролей Сары Бернар, которой было «давно не 23 года», но она сыграла смерть своей героини убедительно и проникновенно, вызвав слезы зрителей в зале. Актриса, как и героиня пьесы, тоже была больна туберкулезом. (См. мою заметку Сара Бернар. Романтика смерти).







Спектакль длился с шести вечера до трех часов утра. Публика несколько часов с интересом наблюдала за страданиями умирающей молодой дамы.



Критик Теофиль Готье на следующий день напечатал свою ироничную, но доброжелательную рецензию:

«Да, Дюма совершил чудо, сумев удержать публику натощак девять часов кряду на своих местах. Правда, ближе к концу, в коротких антрактах, зрители начали поглядывать друг на друга так, будто они на плоту «Медузы», и те, кто пожирней, уже начинали тревожиться за свою судьбу. Слава Богу, нам все же не пришлось оплакивать ни одной жертвы каннибализма; но на будущее, если дирекция еще собирается ставить драмы в пятнадцати картинах с прологом и эпилогом, ей следует добавлять на афишах: «Большой выбор блюд…».







Мария Каллас в образе «Дамы с камелиями»



Джузеппе Верди по мотивам романа создал оперу «Травиата». Оперная дива Мария Каллас исполняла партию главной героини. Судьба Марии Каллас трагичная как и судьба дамы с камелиями. Миллионер Аристотель Онассис, обещавший жениться на Марии, предпочел ей выгодный союз со вдовой американского президента Жаклин Кеннеди. Новость о свадьбе певица узнала из газет.



Ария из оперы «Травиата» в исполнении Марии Каллас







 



От переживаний Мария Каллас потеряла голос, что привело к окончанию успешной музыкальной карьеры. Последние годы жизни звезда оперы провела в Париже, почти не появляясь на публике.





Также был поставлен балет, в котором в главной роли выступала знаменитая балерина Ида Рубинштейн





В 1963 году на музыку Ференца Листа был поставлен балет «Маргарита и Арман» специально для балетной пары Марго Фонтейн и Рудольф Нуреев.



 











Дюма-сын также посвятил стихи Мари Дюплесси, готические размышления о жизни и смерти с описанием похоронных атрибутов, модных в эпоху романтизма.



Расстался с Вами я, а почему – не знаю,

Ничтожным повод был: казалось мне, любовь

К другому скрыли Вы… О суета земная!

Зачем уехал я? Зачем вернулся вновь?

Потом я Вам писал о скором возвращенье,

О том, что к Вам приду и буду умолять,

Чтоб даровали Вы мне милость и прощенье.

Я так надеялся увидеть Вас опять!

И вот примчался к Вам. Что вижу я, о Боже!

Закрытое окно и запертую дверь.

Сказали слуги мне: в могиле черви гложут

Ту, что я так любил, ту, что мертва теперь.

Один лишь человек с поникшей головою

У ложа Вашего стоял в последний час.

Друзья к Вам не пришли. Я знаю: только двое

В последнем шествии сопровождали Вас.

Благословляю их. Они одни посмели

С презреньем отнестись к тому, что скажет свет,

Умершей женщине не на словах – на деле

Отдав последний долг во имя прошлых лет.

Те двое до конца ей верность сохраняли,

Но лорд ее забыл и князь прийти не мог;

Они ее любовь за деньги покупали

И не могли купить надгробный ей венок.

Александр Дюма. «На смерть Мари Дюплесси»









Легенды мировой оперы «Giuseppe Verdi. La Traviata »





_______________________________________



источник    




вверх^ к полной версии понравилось! в evernote


Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Травиата | GOBO - Дневник GOBO | Лента друзей GOBO / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»