Древний японский обычай —
Ё-БАЙ

В древней сексуальной культуре есть место и такому необычному обычаю как «ЁБАЙ».

Ночное ползание (яп. 夜這い Yobai- ёбаи) — японская традиция, широко распространённая в сельской местности с ранних лет периода Эдо (1603) до начала периода Мэйдзи (1868) и соблюдавшаяся в некоторых частях Японии вплоть до середины XX века. Традиция позволяла молодым людям скрытно проникать в дома девушек по ночам и вступать с ними в половую связь с согласия партнёрши и с молчаливого согласия её родителей.

Начало данный обычай берет еще в древней традиции бракосочетания «цумадои» — что значит » посещать жену». На протяжение трёх ночей муж приходит к своей женщине лишь по ночам, занимается с ней любовью и только на третий день их брак становится официальным, после семья устраивает «пир на весь мир». Такая необычная свадьба знаменовала всегда крепкие, здоровые и долгие отношения.

Слово произошло от глагола «ёбау» со значением «призывать» , означет буквально ползание по ночами и записывается двумя иероглифами 夜 Yo «Ё» со значением- ночь и 這い Hai «Хау» со значением«ползти украдкой».
Ну и кто же куда ночью полз, напрашивается вопрос. Терпение, сейчас начнётся.

А ползли юные, страстные, молодые японцы, совершенно голые и бесконечно таинственные, потому что нередко надевали маску, дабы не раскрыть себя.
Они тихо, заползали в дом к незамужним девушкам и будили их нежным прикосновением и если девушка была не против, занимались с нею, тем самым, до тех пор пока силы не покидали их.
[650x]
Если дама не соглашалась, то он должен был уйти. Конечно, так тоже случалось не всегда, нередко такое посещения заканчивалось изнасилованием, но, как правило, такой поворот событий все-таки происходил, если с родителями девушки уже заранее все было улажено.

Ползти на такое свидание непременно надо было голым, а иначе ползуна могли принять за вора, но что бы совсем не было неуютно, можно было надеть маску и скрыть своё лицо, дамы были не против, даже наоборот, ведь в итоге к ним приползали прекрасные незнакомцы.
Обычай был весьма популярен в своё время, потому как помогал молодым людям избежать публичного отказа, или выдать себя за другого перед девушкой.
[650x]
К тому же ёбай совершенно не означал, что обязательно надо жениться.
Ночные посещения спящих японских девушек и женщин — своего рода развлечение для молодёжи, некоторые такие походы заканчивались браком.

Более того, родители, бабушки, дедушки, маленькие братья и сёстры зачастую находились в одной комнате и им приходилось слышать страстные любовные утехи.
А если к юной деве вообще никто не приполз, это был очень тревожный знак для её родственников.
Вот вам и Ёбай :)

По поводу морали в Древней Японии, также хотелось бы отметить, что девственницы в браке далеко не всеми приветствовались, особенно, если девица была уже в возрасте. Считалось, что если девица уже пару лет как вошла в брачный возраст и до сих пор девственница, то с ней что-то не так. Поэтому для многих девушек обычай ёбай решал подобные проблемы.

Иногда к потере девственности при помощи ёбай девушку принуждали её родители, особенно если у них на примете уже кто-то был. В этом случае по-быстрому девушку лишали девственности не важно с кем и хотела ли этого сама девушка. А затем уже приглашали жениха на такие же тайные свидания.

Иногда замужние женщины также позволяли посещать себя любителям ёбай , но там был реальный риск н арваться на гнев и месть мужа женщины, если бы он об этом все узнал. Ну а добрые люди, они всегда находились, сами понимаете…

С обычаем ёбай тесно связан и праздник любования падающими звездами Танабата. Любоваться звездами было принято парами и заканчивалось это сексуальными приключениями.
Не случайно, падающие звезды называли «ёбай-боси». Вот, например одна гравюра, сюжетом которой служит мистическая история мужчины, отправившегося на ночное свидание – во время пути его настигает падающая звезда

Всём удачных ёбаев, господа!
Ёбаи — древняя японская традиция. Да-да, она самая…
Ёбаи |
|