А я знаете чего? Я перевод моего стихотворения получила на русский.
Моя скръб много мека и твърда,
Моя Скръб не е показателна.
За страничните хора е мъртва,
Ако не я разглеждаш внимателно.
Моя скръб е убийство във времето,
Сви се в ъгъла в твое палто,
И като те удари по темето
Ти не питай: "Защо ли? Защо?".
22.01.2019 г.
Моё горе- убийство времени
Как в вашем углу чужое пальто
И ломает и бьёт меня по темени
Не спрашивай " Почему и за что?"
Это Виктор Март, его в ЖЖ нет, мы в Фейсе бодаемся, ндя.
https://letnie-sumerki.livejournal.com/462545.html