На разных языках, все знаками другими,
Начертана в душе загадка красоты:
Цветами, звуками, отливами мечты.
Но есть один язык, родной между чужими.
То – прелесть женская, то чарами ночными
Обвеянный чертог любимой наготы.
И на язык родной, на милые черты
Перевожу весь мир и сравниваю с ними.
Весна ль идет в цветах, – ты, женщина-дитя,
Проснулась на заре, смеясь виденьем ночи.
Идет ли осень к нам, – твои я вижу очи,
Под золотом волос поникла ты, грустя.
Доносится ли песнь или звезда мерцает, –
Тебя, одну тебя, душа в них созерцает.
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
Немного о художнике - Даниэль Эрнандес Морилла родился 1 августа 1856 г в Перу, Hurpay, Huancavelica. Учился живописи у Леонардо Барбьери, а в 1875 получил стипендию от перуанского правительства и уехал в Европу. Десять лет Эрнандес изучал классическое искусство в Италии, затем перебрался в Париж. В Париже художник был признан, его работы хорошо раскупали. На международной выставке в 1900 г он был награждён золотой медалью, а в 1901 г - Légion d’Honneur.
В 1912 г Эрнандес проводил выставки своих работ в Монтевидео и Буэнос-Айресе. В 1917 он возвратился в Перу и по приглашению правительства возглавил Национальную Школу Искусств Лимы.
Умер художник 23 октября 1932.
* * *