• Авторизация


Смешные украинские слова 15-03-2018 17:54 к комментариям - к полной версии - понравилось!


[показать]

Зажигалка-спалахуйка

Бабочка - залупівка

Лифт - міжповерховий дротохід

Кощей бессмертный - чахлик невмирущий

Сексуальный маньяк - пісюнковий злодій

Зеркало - пикогляд

Киндер-сюрприз - яйко-сподівайко


Соковыжималка - сіковичовичувалка

Гинекология - піхвознавство

Акушерка - пупорізка

Онанист - цюцюрковый злодіяка

Медсестра - штрикалкаУкол - заштрик

Чайник - пiсюнець

Стул-підсрічникТелевізор - бачик

Штопор - коркотяг

Презерватив - гумовий нацюцюрник

Коробка переключения передач - скринька перепихунців Зонтик - розчепірка

Змей Горыныч - вужик вогнепальний

Небоскреб - хмарочёс

Лук - цебуля

Пуговица - гудзык

Суеверие - забубон

Улитка - равлик

Простынь - простирадло

Общаться - ляси точити

Тапки - капці

Оставь меня - облишь мене

В скором времени - не забаром

Оставайся - залишайся

Утюг - праска

зонт- парасолька

карман-кишеня

кошелек-гаманець

вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (18):
liliya67 01-07-2012-18:07 удалить
Действительно есть слова переведеные на украинский до безобразия. Я про презерватив слышала как гумонацюцюрнык, велосипед - ровер. Думаю что Тарас Шевченко от таких переводов в ужас бы пришел.
majorlis 01-07-2012-18:28 удалить
Большая половина из того, что написано - просто бред. Зонтик - парасолька. Суеверие - забобон, а не забубон. Зеркало - дзеркало. Лук - цыбуля, а не цебуля. Общаться - спилкуватись, а ляси точити - скорее всего - трепаться. В общем всё остальное в таком же духе. Есть анекдот в тему: Приехал москаль на Западенщину, нужно ему с вокзала до аэропорта на автобусе проехаться. Подходит он к дедку и спрашивает: - Дед, а где здись останивка? - Зупинка он там за рогом, а ти москалику вже приїхав...
Слушайте,друзья. Я в общем то, юмор понимаю,НО. Честное слово читая наш украинский язык (который переводу не подлежит) трусики у меня оказались мокрыми. Выросла я на Украине и в школе учила этот язык. И не согласна с предыдущим товарищем (панове выбачьте) не раз даже слышала такие выражения в СМИ. Обхохоталась. Спасибо за позитив. [600x450]
Никогда не думала ,что такое можно выдумать..и кто такое придумал?
silent_Q 02-07-2012-14:24 удалить
Ужас какой... кто эту ерунду придумал..Если и есть здесь украинские слова, то всего несколько, а остальное - нечто, перекрученное и неграмотное. Издевательство какое-то...
Autax 02-07-2012-15:09 удалить
Це все - украйоньський "новомов" :)) Такий собi - албацька вэрсiя:)
Гранди 14-08-2012-21:44 удалить
Ответ на комментарий majorlis # Зеркало- люстерко)))) Аналог русского "языки чесать- лясы точить. Остальные поправки в точку! А в целом неприятно,когда нарочно коверкают язык братского народа.
majorlis 15-08-2012-00:29 удалить
Ответ на комментарий Гранди # Не согласен на счет зеркала. Из Словника синонімів ДЗЕРКАЛО - люстро, люстерко, з. свічадо, верцадло, д. прозирало, тех. рефлектор; (на весь зріст) трюмо; (вод) плесо, поверхня, площина; (явища) відбиток, відображення, віддзеркалення. Отсюда делаем вывод, что люстерко - это маленькое зеркальце, наподобие тез, что в пудреницах. А Дзеркало - в обиходе обычное зеркало.
Гранди 17-08-2012-12:52 удалить
Ответ на комментарий majorlis # ))))))) В разговорах используются оба слова.
Гранди 17-08-2012-13:37 удалить
Ответ на комментарий Autax # Но зачем эти измышления выдавать за настоящий язык? Это создает негатив в отношениях между народами, вражду.. Кому это нужно? Тем более,что псевдопереводчик явно с извращенными сексуальными наклонностями.. Кому понравится,что его язык рекламируют,как язык идиота?
Autax 17-08-2012-13:56 удалить
Ответ на комментарий Гранди # Гранди, :))) Не переживай:-) прочитав МАHИФЕСТ ПАРТИИ HАЦИОHАЛ-ЛИHГВИСТОВ, я понял, что борьба за чистоту языка - всего лишь пустая трата времени, в лучшем случае - развлекаловка:-) вот к примеру, заключительный пункт: 27. Слив таким обpазом воедино в мышлении pоссиян пpошлое, настоящее и будущее, а также литературный язык с нелитературным, паpтия национал-лингвистов создаст условия для окончательного постpоения чего бы то ни было на теppитоpии нашей стpаны. Шедеврально!:-)
majorlis 17-08-2012-22:13 удалить
Ответ на комментарий Гранди # 43 года живу на Украине и не разу не слышал в разговорах слово люстерко. Наверное не там живу.
Гранди 29-08-2012-21:15 удалить
Ответ на комментарий Autax # Неужели в России та же петрушка? Ну с Украиной понятно- когда в доме собаки дерутся, Любой кот может мяукать ,как угодно и любой скворец-передразнивать.. Но Россия.. Скучаю по монархии, надоели временщики..
Autax 29-08-2012-23:19 удалить
Ответ на комментарий Гранди # Эко!;)
16-05-2014-21:15 удалить
Зеркало-Люстерко,Забонон-Запрет,Лук-Цыбуля,а также еще много слов,которые вы неправильно трактуете либо здесь и в других местах пишете)))я не люблю украинский язык но я его знаю.
17-05-2014-14:31 удалить
Ответ на комментарий majorlis # вы наверное не прочитали ни одной книги на украинском языке))) а я вот с третьего класса читала как на русском так и на украинском языках)))
04-01-2018-23:20 удалить
Всё что до "Змей Горыныч" и его включая, это не правда!!! Людям голову не морочте!!! Эти слова не так переводятся! Ужас.....


Комментарии (18): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Смешные украинские слова | angreal - Копилка интересностей | Лента друзей angreal / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»