• Авторизация


Моя новая работа) 08-04-2009 18:50 к комментариям - к полной версии - понравилось!


[700x525]

 Вот сделала ещё одну фотографию...

не знаю, но вроде симпатичненько, мне нравится.

В фотошопе нашла кисти, вот с такими фразами, решила перевести.

Оказывается всё таки в кистях не что попало пишут)))

 

Every time I think my hert is healing, you rip out the stitches

Каждый раз, когда я думаю, что моё сердце заживает, вы вырываете стежки



I am tired of being so in love with you, because you nearly killed

Я устаю от существования так в любви с вами, потому что вы почти убили меня



 I am tired of being sick, and weak, and forgiving you for all you have done

Я устаю от есть болм, и слабости, и прощаю вас за все, вы сделали



Do I even want to know what really happened?

 Я даже хочу знать, что действительно случилось?


Just come out and say it

Просто выйдите и скажите это


 I do believe this is killing me.

 Я думаю что это убивает меня.


 Smile like you mean it.

 Улыбка подобно вам подразумевают это.


Do not throw it all away

Не бросайтесь это все далеко

 

Переведено конечно немного некрасиво) но как есть, думаю смысл понятен. мне нравится) 

 
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (7):
перевод жуткий. учи английский :)
Supercelt 08-04-2009-21:33 удалить
Круть, талантище))
Koroffkin 09-04-2009-02:16 удалить
очень красиво с гитарой смотришься:%)
TrelS 09-04-2009-07:47 удалить
Ответ на комментарий sunshine_in_my_eyes # Herrgott, Supercelt, Herrgott, спасибо)))
TrelS 09-04-2009-07:48 удалить
Ответ на комментарий sunshine_in_my_eyes # ладно, буду учить)) но тут я переводила в переводчике аськи)))


Комментарии (7): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Моя новая работа) | TrelS - Дыши.. | Лента друзей TrelS / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»