Давно заметил, что в Украине и России принято называть "новогодне-рождественское футбольное безумие в Англии", когда в праздничные дни играет несколько туров, выражением "Boxing Day". Это прицепилось к лексике журналистов, комментаторов и болельщиков очень крепко. Но, по-моему, это ошибка. В Великобритании и некоторых других странах выражением "Boxing Day" обозначают 26 декабря, то есть, следующий день после Рождества. В этот день с утра принято вскрывать коробки и свертки с подарками, оставленными под елкой. Потому-то он и "Boxing Day", а в переводе на русский обычно "День подарков". И в Англии традиционно в этот день играется тур национального первенства. То есть, выражение "Boxing Day" относится не ко всему "праздничному карнавалу", а только к одному туру! Даже более того - к тем матчам тура, что играются именно в этот день, 26 декабря.