Alex MacQueen & Tom Hollander
http://www.pchq.fr/
Dr. Easy - Пожалуйста, не надо бояться.
Я - медицинский робот.
Superintendent - Что за черт там творится?
Ждите. Мы ничего о нем не знаем. Мы не знаем, чего он хочет. Мы не знаем, зачем мы здесь, кроме того, что он наугад стрелял по моим офицерам.
Dr. Easy - От него исходят волны гормонов страха.
Здесь сильный запах крови и бензина.
Я безоружна.
Я здесь не для того, чтобы обманывать вас
или судить вас.
Я собираюсь открыть дверь.
Мистер Сойер.
Все будет хорошо.
Я - медицинский робот.
Я здесь, чтобы помочь вам.
Мистер Майкл Сойер.
Судимостей нет.
Аналитик по ценным бумагам.
Низкий шестизначный доход.
Высокие пятизначные алименты и закладная на дом.
Кредит на его счету стремительно тает.
Superintendent - Спроси его, чего он хочет. Спроси...
Dr. Easy - Мистеру Сойеру прострелил рот полицейский снайпер.
Он не может говорить.
Superintendent - Он может это записать?
Dr. Easy - Майкл, я одна.
Можете, пожалуйста, положить оружие для меня?
Вам нужна срочная медицинская помощь.
Mister Sawyer - Подожди...
Dr. Easy - Это - Ропивакаин.
Местный анестетик, ничего больше.
Он избавит вас от боли.
Майкл.
Вы ничего не добьетесь, навредив мне.
Позвольте мне помочь вам.
Вы можете доверять мне.
Чтобы я могла помочь вам.
Не сводите с меня глаз, пожалуйста.
Продолжайте смотреть на меня.
Вот так.
Вы еще никому не навредили.
Сейчас у вас есть выбор.
Superintendent - Он опустил ружье. Посылай туда ребят.
Dr. Easy - Пойдемте со мной.
Внизу находится "Скорая",
которая ждет, чтобы доставить нас в госпиталь.
Майкл.
Пойдемте со мной.
Майкл.
Будет лучше, если мы услышим ваши требования
в менее агрессивной обстановке.
Рэйчел.
Записи ваших разговоров показывают много звонков вашей бывшей жене.
На которые она не ответила.
Должна я послать за кем-то, чтобы привести ее сюда?
Суперинтендант, пожалуйста, немедленно уводите своих людей.
Я знаю, что он хочет.
Майкл, пожалуйста.
Не делайте этого.
Подумайте о своем сыне.
Майкл, пожалуйста.
Вам нужна помощь.
Майкл, я уверена, вы напуганы.
Все, что я хочу, чтобы вы вышли отсюда живым.
Майкл, пожалуйста.
У вас есть так много, ради чего стоит жить.
Please do not be afraid.
I am a medical robot.
What the fuck does this mean?
Wait. We don't know anything about him. We don't know what he wants.
We don't know why is here except he was taking pot shots on my officers.
He's emitting waves of fear hormones.
There is a strong odor of blood and of petrol.
I am unarmed.
I am not here to deceive you
or judge you.
I am going to open the door now.
Mister Sawyer.
Everything is going to be all right.
I am a medical robot.
I am here to help you.
Mister Michael Sawyer.
No prior criminal convictions.
A stock analyst.
A low six figure income.
A high five figure alimony and onerous mortgage.
The credit in his accounts has slowly dwindled to nothing.
Ask him what he wants.
Mister Sawyer has been shot in the mouth by a police sniper.
He cannot speak.
Can he write it down?
Michael, I am alone.
Would you please put the gun down for me?
You need urgent medical attention.
Wait...
This is Ropivacaine.
A local anesthetic, nothing more.
It will take the pain away.
Michael.
There is nothing to gain from damaging me.
Let me help you.
You must trust me.
So that I can help you.
Keep your eyes on me, please.
Keep looking at me.
There.
You have not yet hurt anybody.
Right now, you do have choices.
He's put the gun down. Get the team in.
Come with me.
There is an ambulance downstairs
waiting to take us to a hospital.
Micheal.
Come with me.
Micheal.
It will be easier to get your demands listen to
in a less combative environment.
Rachel.
Your phone records show many calls to your ex-wife.
Which she did not answer.
Shall I get someone to bring her here?
Superintendent, please secure your officers immediately.
I know what he wants.
Micheal, please.
Don't do it.
Micheal, please.
Think about your son.
Micheal, please.
You need help.
Micheal I am sure you are scared.
All I want is for you to come out alive.
Micheal, please.
You have too much to live for.