• Авторизация


Патрик Зюскинд - Парфюмер (одна из моих любимейших книг) 09-02-2009 22:28 к комментариям - к полной версии - понравилось!

Это цитата сообщения oswin-oswald Оригинальное сообщение

Патрик Зюскинд. Парфюмер.



В городах того времени стояла вонь, почти невообразимая для нас, современных людей. Улицы воняли навозом, дворы воняли мочой, лестницы воняли гнилым деревом и крысиным пометом, кухни – скверным углем и бараньим салом; непроветренные гостиные воняли слежавшейся пылью, спальни – грязными простынями, влажными перинами и остросладкими испарениями ночных горшков. Из каминов несло верой, из дубилен – едкими щелочами, со скотобоен – выпущенной кровью. Люди воняли потом и нестираным платьем; изо рта у них пахло сгнившими зубами, из животов – луковым соком, а из тела, когда они старели, начинали пахнуть старым сыром, и кислым молоком, и болезненными опухолями. Воняли реки, воняли площади, воняли церкви, воняло под мостами и во дворцах. Воняли крестьяне и священники, подмастерья и жены мастеров, воняло все дворянское сословие, вонял даже сам король – он вонял, как хищный зверь, а королева – как старая коза, зимой и летом.

* * *

От него вообще ничем не пахнет!

* * *

Для души ему не нужно было ничего. Безопасность, внимание, надежность, любовь и тому подобные вещи, в которых якобы нуждается ребенок, были совершенно лишними для Гренуя.


* * *

Теперь он чуял, что она была — человек, чуял пот ее подмышек, жир ее волос, рыбный запах ее чресел и испытывал величайшее наслаждение. Её пот благоухал, как свежий морской ветер, волосы — как ореховое масло, чресла — как букет водяных лилий, кожа — как абрикосовый цвет… и соединение всех этих компонентов создавало аромат столь роскошный, столь гармоничный, столь волшебный, что все ароматы, когда-либо прежде слышанные Гренуем, все сооружения из запахов, которые он, играя, когда-либо возводил внутри себя, вдруг просто разрушились, утеряв всякий смысл.

* * *

То обстоятельство, что в начале этого великолепия стаяло убийство, было ему (если он вообще отдавал себе в этом отчет) глубоко безразлично. Облика девушки с улицы Марэ – ее лица, ее тела – он уже не мог припомнить. Ведь он же сохранил лучшее, что отобрал и присвоил себе: сущность ее аромата.

* * *

Клещ почуял кровь. Годами он таился, замкнувшись в себе, и ждал. Теперь он отцепился и упадет – пусть без всякой надежды. Но тем больше была его уверенность.

* * *

Гренуй попытался дистиллировать запах стекла, глинисто-прохладный запах гладкого стекла, который обычный человек совершенно не воспринимает. Гренуй раздобыл оконное стекло и обрабатывал его в больших кусках, в обломках, в осколках, в виде пыли – без малейшего успеха. Он дистиллировал латунь, фарфор и кожу, зерно и гравий. Просто землю. Кровь, и дерево, и свежую рыбу. Свои собственные волосы. Наконец, он дистиллировал даже воду, воду из Сены, потому что ему казалось, что ее своеобразный запах стоит сохранить.

* * *

До сих пор он всегда думал, что мир вообще таков и от него нужно закрываться, забираться в себя, уползать прочь. Но то был не мир, то были люди. Теперь ему показалось, что с миром – с миром, где не было ни души, – можно было примириться.

* * *

То, что клубилось в кадильницах – даже и не настоящий ладан. Это был плохой суррогат, с примесью липового угля, и корицы, и селитры. Бог вонял. Бог был маленькой жалкой вонючкой. Его обманывали, этого Бога, или сам он был обманщиком, точно так же как Гренуй, – только намного худшим!

* * *

И все они не узнают, что в действительности очарованы не ее внешностью, не ее якобы не имеющей изъянов красотой, но единственно ее несравненным , царственным ароматом! Только он будет это знать, он, Гренуй, он один.

* * *

Запах человека сам по себе был ему тоже безразличен. Запах человека он мог достаточно хорошо имитировать суррогатами. То, чего он страстно желал, был запах определенных людей: а именно тех чрезвычайно редких людей, которые внушают любовь. Они-то и стали его жертвами.

* * *

И хотя чернота ночи уже превратилась в серую синеву рассвета и вещи в комнате начали обретать контуры, он больше не взглянул на ее постель, чтобы хоть раз в жизни увидеть ее глазами. Ее фигура не интересовала его. Она больше не существовала для него как тело, а только как не имеющий тела аромат. А его он держал под мышкой и уносил с собой.

* * *

Хотя в животе они и ощущали некоторую тяжесть, на сердце у них явно полегчало. В их мрачных душах вдруг заколыхалось что-то приятное. И на их лицах выступил девический, нежный отблеск счастья. Может быть, поэтому они и робели поднять взгляд и посмотреть друг другу в глаза.
Когда же они все-таки решились сделать это, сначала тайком, а потом совершенно открыто, они не смогли сдержать ухмылки. Они были чрезвычайно горды. Они впервые совершили нечто из любви.

[210x326]

LibClub

вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (6):
Swetonia 10-02-2009-01:35 удалить
не...вот я Парфюмера не люблю, как персонаж!...жуткий, неприятный тип
RockBunny 10-02-2009-09:09 удалить
Swetonia, мне нравится как написана книга, очень жизненно, ну понятно, что он неприятный, но он же не в своём уме...
my_lonely_angel 10-02-2009-15:58 удалить
фильм интересный=))
Swetonia 10-02-2009-21:31 удалить
RockBunny, да уж...точно! тока ведь люди по разному шизофренят- мне джаськина шиза больше по душе:))))))))))))))
RockBunny 11-02-2009-13:18 удалить
Swetonia, ну Джась в принципе человек нормальный..а этот родился таким...
Swetonia 11-02-2009-13:57 удалить
RockBunny, ну ещё не хватало, чтоб Джарусь таким был! Ё*у дацца мона!...таких уродов надо сразу обратно запихивать в п*ду:))))


Комментарии (6): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Патрик Зюскинд - Парфюмер (одна из моих любимейших книг) | RockBunny - This is not hell, it's just a funny farm | Лента друзей RockBunny / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»