"Sleeping sun"/"Уснувшее солнце" (художественный перевод alexx12345)
Перевод посвещается моей любимой!
Раз в столетие опять
Солнце крепко будет спать,
Его затмение на миг
Успокоит яркий блик.
Жизнь моя проходит в снах,
В них желание и страх.
Пусть к тебе так долог путь
Веру дай в себя вернуть!
Припев:
Хочу, чтобы миг задержался навечно
Пусть тьма окружает тебя и меня!
С тобой, если можно, пойду я за светом,
Я плачу во сне без тебя!
Лишь печаль моя со мной
Прогони её, бог мой!
Месяц мой, дай мне свой свет,
Без тебя дороги нет!
Эти солнечные дни
Как прелюдия к ночи,
Все свои стихи прочту,
В них тебе всё расскажу...