• Авторизация


Уильям Шекспир. Сон в летнюю ночь (краткое содержание, иллюстрации, экранизации) 04-06-2011 10:03 к комментариям - к полной версии - понравилось!


Уильям Шекспир - Сон в летнюю ночь (краткое содержание, иллюстрации, экранизации)

Сон в летнюю ночь (англ. A Midsummer Night's Dream) - комедия Уильяма Шекспира, написанная в период между 1594 и 1596 годами. Предположительно, пьеса "Сон в летнюю ночь" была написана Шекспиром к свадьбе английской аристократки и покровительницы искусств Элизабет Кэри, которая вышла замуж 19 февраля 1595 года, в этот день "Сон в летнюю ночь" впервые был исполнен в театре. По другой версии, "Сон в летнюю ночь" приурочен к празднованию королевой Елизаветой Первой дня святого Иоанна (праздник, схожий с днём Ивана Купалы в русской традиции).
В 1826 году 17-летний немецкий композитор Феликс Мендельсон написал музыку для театральной постановки "Сна в летнюю ночь". Музыка Мендельсона к "Сну в летнюю ночь" пользовалась большой популярностью в постановках 19 века, оставила свой след она и в кинематографе, будучи основной музыкальной темой  в фильме 1935 года "Сон в летнюю ночь". Особенную популярность снискал мендельсоновский "Свадебный марш" из "Сна в летнюю ночь", из гимна переменчивости любви превратясь для многих в гимн супружеской верности.

Краткое содержание комедии Шекспира "Сон в летнюю ночь":

Тезей собирается жениться на Ипполите, также готовится свадьба Деметрия и Гермии, на которой настаивает отец Гермии. Гермия же любит Лизандра, вместе они решаются бежать и рассказывают об этом Елене, влюбленной в Деметрия, в надежде, что Елену порадует побег соперницы за сердце Деметрия. Елена же, рассчитывая на благодарность Деметрия, рассказывает ему о побеге его невесты. В итоге все четверо - Гермия, Лизандр, Елена и Деметрий - оказываются в лесу в то время, когда там царь фей и эльфов Оберон решает наказать свою супругу Титанию, которая не отдает ему своего индийского пажа. Оберон приказывает своему слуге Паку намазать глаза спящей Титании волшебным соком, после того, как она проснется, она полюбит первое живое существо, которое увидит и забудет своего индийского любимца. Волшебный сок есть в цветке, который вырос на том месте, куда попала стрела Купидона, отскочившая от целомудренной девственницы. 

 Фея

Иль просто с виду ты ему подобен,
Иль в самом деле ты Плутишка Робин,
Лукавый дух. Не ты по деревням
Девиц пугаешь? Зерна мелешь сам?
Снимаешь сливки и часами сплошь
Работнице сбить масло не даешь?
Ты портишь дрожжи в пиве? Ты морочишь
Ночного путника и вслед хохочешь?
А кто тебя зовет "дружочек Пак",
Тому ты рад помочь и так и сяк.
Скажи мне, это ты?

 

Фея и Пак

[показать]

 Артур Рэкхем - Фея и Пак

[показать]

Артур Рэкхем - Фея и Пак

[показать]

Оберон

К добру ли эта встреча при луне,

Надменная Титания?

Титания


Что это?

Ревнивый Оберон? Умчимся, феи!
Мне вид его и ложе ненавистны.

Оберон и Титания

[показать]

Joseph Noel Paton. Спор Оберона и Титании

[показать]

Alfred Fredericks. Титания и Оберон

[показать]

Артур Рэкхем - Титания и Оберон

[показать]

 Артур Рэкхем. Титания

[показать]

Артур Рэкхем - Титания

[показать]

 В лес приходят также актеры-любители, решившие сыграть пьесу "Пирам и Фисба" на свадьбе Тезея. Один из них - ткач Моток (в другом переводе - Основа) оказывается обращен Паком в существо с ослиной головой. Ткача с ослиной головой первым и видит Титания после пробуждения и влюбляется в него.

Титания

Из этой чащи не стремись уйти.

Ты не нашел бы все равно пути.
Я - существо редчайшей из пород.
В моих владеньях - лето круглый год.
И я люблю тебя. Приди, мой друг.
К тебе сбегутся эльфы для услуг,
Чтоб жемчуг для тебя искать в морях
И петь, когда ты дремлешь на цветах.
Я так очищу смертный остов твой,
Что ты, как дух, взовьешься над землей.

Титания и Основа

[показать]

Alfred Fredericks - Основа

[показать]

Alfred Fredericks - Титания и Моток (Основа)

[показать]

Alfred Fredericks - Титания и Основа

[показать]

Edwin Landseer.  Титания и Основа

[показать]

John Anster Fitzgerald. Титания и Основа

  [показать]

Joseph Noel Paton. Титания и Моток (Основа)

[показать]

Артур Рэкхем - Титания и Основа

[показать]

Артур Рэкхем - Титания и Основа

[показать]

Оберон стал свидетелем разговора Елены и Деметрия, который отвергает влюбленную девушку. Оберон приказывает Паку полить глаза спящего Деметрия волшебным соком, чтобы Деметрий полюбил Елену. Но Пак по ошибке поливает соком глаза Лизандра и он влюбляется в Елену, забывая любовь к Гермии. Исправляясь, Пак поливает глаза и Деметрия и он также влюбляется в Елену. Елена, не имевшая ни одного поклонника, теперь обретает двух и решает, что Деметрий, Лизандр и Гермия хотят над ней зло подшутить. Гермия пребывает в недоумении, почему Лизандр охладел к ней. Деметрий и Лизандр уходят сражаться за сердце Елены.

Артур Рэкхем. Елена

[показать]

 Джонс Симмонс. Гермия и Лизандр

  [показать]

Alfred Fredericks - Лизандр и Гермия

[показать]

Alfred Fredericks - Гермия

[показать]

Alfred Fredericks. Деметрий и Елена

[показать]

 Оберон приказывает Паку снять действие волшебного сока с Лизандра, а сам исцеляет Титанию, уже отдавшую ему индийского мальчика. Ткачу возвращается его нормальный облик и он вместе с товарищами играет на тройной свадьбе: Тезей женится на Ипполите, Лизандр на Гермии, а Деметрий на своей новой любви - Елене.

Оберон
(выступая)

А, Робин, здравствуй! Видишь? Полюбуйся.

Я начинаю бедную жалеть.
Сейчас она сбирала на опушке
Цветы для этой гнусной образины;

Оберон, Титания и Моток (Основа)

[показать]

Титания

Мой Оберон! О, что за небылица!

Мне снился сон, что я люблю осла.

Оберон


Вот он, твой нежный друг.
 

Оберон, Титания и Основа

[показать]

Alfred Fredericks - Титания, Оберон и Основа

[показать]

John Anster Fitzgerald - Оберон и Титания

[показать]

Уильям Блейк. Оберон, Титания и Пак с танцующими феями

[показать]

 Alfred Fredericks - Тезей и Ипполита

[показать]

Теперь расскажу о двух экранизациях комедии Шекспира, которые я смотрел, - 1935 года выпуска и 1999 года выпуска.

Фильм "Сон в летнюю ночь" 1935 года сняли режиссеры Макс Рейнхардт и Уильям Дитерли. В этом фильме замечательная сказочная атмосфера, особенно завораживает Титания, которую играет Анита Луиз.  

Кадры из фильма "Сон в летнюю ночь" (1935):

Титания

[показать]

Оберон и Титания

[показать]

Титания и Основа

[показать]

Гермия (роль исполняет Оливия де Хэвилленд)

[показать]

Елена (роль исполняет Jean Muir)

[показать]

 Из современных экранизаций "Сна в летнюю ночь" хочется отметить фильм 1999 года режиссера Майкла Хоффмана, мне он нравится даже больше, чем фильм 1935 года, несмотря на некоторые отклонения от исходного текста Шекспира - действие переносится в итальянский городок Афины конца 19-го века, а Лизандр, Гермия, Деметрий и Елена гоняют по лесу на велосипедах. Если в фильме 1935 года акцент сдвинут в сторону сказки, то в фильме 1999 года главное - это не сказочность, а комичность происходящего, за счет этого фильм смотрится на одном дыхании. Титанию играет Мишель Пфайффер. Лучшей актрисы на эту роль и подобрать нельзя, Мишель Пфайффер в роли царицы фей и эльфов просто великолепна.

Кадры из фильма "Сон в летнюю ночь" (1999):

Титания 

[показать]

[показать]

[показать]

Оберон и Титания

[показать]

Титания и Основа

[показать]

Из театральных исполнений роли Титании нельзя не упомянуть Вивьен Ли, она впервые вышла на подмостки в роли Титании в спектакле "Сон в летнюю ночь" 27 декабря 1937 года.

Вивьен Ли в роли Титании

[показать]

 

 

 
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote


Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Уильям Шекспир. Сон в летнюю ночь (краткое содержание, иллюстрации, экранизации) | ФТМ_Бродячая_собака - Дневник ФТМ_Бродячая собака | Лента друзей ФТМ_Бродячая_собака / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»