О скандинавах и ориентации
24-08-2009 11:21
к комментариям - к полной версии
- понравилось!
Из книги "Древняя Русь в свете зарубежных источников" под ред. Е. А. Мельниковой.
Краткое содержание приводимого отрывка из "Саги о Хаконе Хаконарсоне":
1. 4 корабля отправляются в военный поход в Бьярмаланд.
2. Проведя там некоторое время, часть людей возвращается домой, часть же остаётся.
3. Некий Эгмунд (оставшийся) осенью отправляется на восток в Судрдаларики (Суздальское княжество в расшифровке авторов книги).
4. Потом он же отправляется на восток в Хольмгардар (Новгородское княжество в расшифровке авторов книги).
5. Отттуда по восточному пути он идёт к морю, пока не прибывает в Йорсалир (Иерусалим в расшифровке авторов книги).
Далее цитата:
"Имея даже смутное представление о карте Восточной Европы, можно понять, что указанные в саге направления движения Эгмунда никак не соответствуют реальным: из Бьярмаланда (с Белого моря) он едет на восток в Суздальское княжество, оттуда на восток в Новгородское княжество, а оттуда ещё восточнее к морю и до Иерусалима.
...
Невольно возникает мысль о плохом знакомстве скандинавов с восточными землями и о малой достоверности известий саг о событиях, происходящих к востоку от Скандинавии.
...
Анализируя ориентацию, как она отразилась в исландских родовых сагах, исследователи выделяют два её типа - "ближнюю" и "дальнюю". "Ближняя" - это ориентация по странам света, основанная на визуальной оценке (как в открытом море, где наблюдение за небесными светилами является единственно возможным способом определения местонахождения и дальнейшего маршрута, так и в пределах ближайей округи). Страны света здесь обозначены "правильно" или "приблизительно правильно". "Дальняя" - это ориентация при передвижении по суше и вдоль побережья (каковое никогда не являлось прямолинейным) между административными округами Исландии, четвертями, которые именовались по четырём странам света. Движение на восток (из любой географической точки Исландии) понималось как движение в Восточную четверть Исландии, "на север" - в Северную четверть и т. д. Направление при "дальней" ориентации было выражено в терминах цели. Термины направления движения в такой системе использовались в "неправильном" (т. е. не соответствующем показаниям компаса) значении.
...
Обращают на себя внимание ещё две особенности. Во-первых, "ближняя" и "дальняя" ориентации взаимопересекаются и переплетаются, как, скажем, в приведённом выше примере из "Саги об Олаве Трюггвасоне", где конунг плывёт на запад в Англию ("дальняя" ориентация), перемещается вдоль всего её побережья то на север, то на юг ("ближняя"), а затем отправляется на запад во Францию (снова "дальняя"). Во-вторых, единое направление относится как к странам, так и к отдельным городам и районам внутри этих стран. При описании движения "неправильность" усугубляется. Так, движение в пределах "восточной части" из одной точки в любую другую, почти всегда обозначается как движение "на восток" или "с востока" (как в приведённом тексте из "Саги о Хаконе Хаконарсоне"), что в значительном большинстве случаев является "неправильным" словоупотреблением".
вверх^
к полной версии
понравилось!
в evernote