• Авторизация


Name Der Rose 08-04-2011 19:24 к комментариям - к полной версии - понравилось!


Песня Qntal на стихи XII века.

Omnis mundi creatura
Quasi liber et pictura
Nobis est in speculum;
Nostrae vitae, nostrae mortis,
Nostri status, nostrae sortis
Fidele signaculum.

Nostrum statum pingit rosa,
Nostri status decens glosa,
Nostrae vitae lectio;

Rosa dum primo mane floret,
Defloratus flos effloret
Vespertino senio.
________________________
Alanus de Insulis, 1120-1202

В мире нашем все творенья,
нам дают изображенье,
как стекло зеркальное,
нашей жизни и кончины,
нашей участи, судьбины,
верное, печальное.

Мы по розе видим ясно,
нашу участь и прекрасно,
понимаем жизни ход:
роза утром зацветает,
а под вечер увядает,
чуя старости приход
_______________________
Алан Лилльский, 1120-1202

В песню включены всего два шестистишия из девяти в оригинале - полный текст с переводом тут:




































































1 Omnis mundi creatura
quasi liber et pictura
nobis est, et speculum.
Nostrae vitae, nostrae mortis,
nostri status, nostrae sortis
fidele signaculum.
 
В мире нашем все творенья
Нам дают отображенье,
Как стекло зеркальное,
Нашей жизни и кончины,
Нашей участи, судьбины,
Верное, печальное.
2 Nostrum statum pingit rosa,
nostri status decens glosa,
nostrae vitae lectio.
Quae dum primo floret,
defloratus flos effloret
vespertino senio.
 
Мы по розе видим ясно
Нашу участь, и прекрасно
Понимаем жизни ход:
Роза утром зацветает,
А под вечер увядает,
Чуя старости приход.
3 Ergo spirans flos exspirat
in pallorem dum delirat,
oriendo moriens.
Simul vetus et novella,
simul senex et puella
rosa marcet oriens.
 
Дышит роза благовонно,
Но с рожденья неуклонно
Умирает, побледнев;
И в назначенную пору
Смерть уносит без разбору
Стариков и юных дев.
4 Sic aetatis ver humanae
juventutis primo mane
reflorescit paululum.
Mane tamen hoc excludit
vitae vesper, dum concludit
vitale crepusculum.
Cujus decor dum perorat
ejus decus mox deflorat
aetas in qua defluit.
 

Вешним утром, на рассвете
Жизни нашей, все в расцвете
Розы, нам желанные.
Но, веселый день сменяя,
Сходит вечер, нагоняя
Сумерки туманные.
Все красоты неизменны
Быть не могут, ибо тленны
И не тешат долго нас.

5 Fit flos fenum, gemma lutum,
homo cinis, dum tributum
homo morti tribuit.
Cujus vita cujus esse,
Poena, labor et necesse
vitam morte claudere.
 
Травы сеном, роза дрянью,
Люди прахом станут, данью
Смерти в свой последний час.
Наша жизнь есть непременно
Хворь и муки неизменно
И кончина смертная.
6 Sic mors vitam, risum luctus,
umbra diem, portum fluctus,
mane claudit vespere.
In nos primum dat insultum
poena mortis gerens vultum,
labor mortis histrio.
 
Жизнь на смерть и смерть на горе,
День на ночь заменит вскоре
Темень беспросветная.
Первой хворь удар наносит
И личину смерти вносит
В наше представление.
7 Nos proponit in laborem,
nos assumit in dolorem;
mortis est conclusio.
Ergo clausum sub hac lege,
statum tuum, homo, lege,
tuum esse respice.
 
Нас к терпенью побуждает
И страданьем приучает
К смерти в заключение.
Все законы в этой правде,
Человек, прочти, по правде
Изучив внимательно;
8 Quid fuisti nasciturus;
quid sis praesens, quid futurus,
diligenter inspice.
 
И тогда ты не забудешь,
Чем, рождаясь, стал и будешь,
Рассудив старательно.
9 Luge poenam, culpam plange,
motus fraena, factum frange,
pone supercilia.
 
Плач о казни, грех преследуй,
Спесь круши, страстям не следуй
Скромно очи опускай.
10  Mentis rector et auriga
mentem rege, fluxus riga,
ne fluant in devia.
 
Кормчий разума и строгий
Вождь ума, с прямой дороги
Сбиться мысли не давай.

Перевод Ф. А. Петровского





вверх^ к полной версии понравилось! в evernote


Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Name Der Rose | Tetsubishi - Mendax in uno, mendax in omnibus | Лента друзей Tetsubishi / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»