• Авторизация


Вопрос читателям 11-09-2010 21:54 к комментариям - к полной версии - понравилось!


[poll_result=983794]
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (57): вперёд»
Sasha_Shi 11-09-2010-21:59 удалить
Листья по-лисьи! Я за этот вариант, ибо люблю такие сочетания.
У меня тоже есть подобные в стихах: "И вроде бы бродит ветер в равнинах, колышет неслышно траву вдалеке... ивы красиво..." Что-то в этом роде. Я своих стихов не помню, к сожалению))
Damon_Starlight 11-09-2010-22:05 удалить
Vtoroy predlozhennyi variant dan ne polnost'yu :) Nado : "Budet kruzhit'sya osen',
list'ya ukradkoy, po-lis'i, krasit' ". A to tak ne chestno :) No, imenno etot variant, ne zavisimo, ot simpatiy chitateley, grammaticheski veren :)

Dame=)
Forawhile 11-09-2010-22:14 удалить
А мне больше нравится вариант "по-лисьи". Он гораздо образнее, читаешь - и сразу ассоциативный ряд в голове :)
всё таки 1ый вариант с таким сочным образом)
однозначно он
Damon_Starlight 11-09-2010-22:19 удалить
Ответ на комментарий Forawhile # Nu a variiant "budet osen' kruzhit'sya, list'ya ukradkoy, po-lis'i, krasit' " - nikakix assotziatzii ne vyzyvaet razve ? :)

Dame=)
A_Silver 11-09-2010-22:19 удалить
Ответ на комментарий Damon_Starlight # Честно говоря, тут нарушается заданный ритм.
Но, хорошо, я включу.
Forawhile 11-09-2010-22:20 удалить
Ответ на комментарий Damon_Starlight # Damon_Starlight, он вызывает ощущение, подобное тому, когда идешь по накатанной дорожке и спотыкаешься. Перегруз, в общем.
Мне сочетание "по-лисьи красить" кажется наиболее емким и образным.
Damon_Starlight 11-09-2010-22:22 удалить
Ответ на комментарий птица-джаз # Mozhno, list'ya pokrasit' pod lisu - eto esche kak-to po-russki. No vot krasit' list'ya po-lis'i, kak professional'nyi perevodchik govoryu, "prevod s kitayskogo" :)

Dame=)
Forawhile 11-09-2010-22:24 удалить
Ответ на комментарий Damon_Starlight # Damon_Starlight, я, безусловно, согласна: грамматически Ваш вариант верен. В то же время "окрасить", "покрасить" - уже что-то не то...Разве нельзя сделать отступление от правил в пользу образа?;)
Ответ на комментарий Damon_Starlight # я отвечу вам так: я - сторонник вкуса, получаемого когда импровизируешь, а не готовишь по рецепту, выверенно и точно.
я за свободу самовыражения, а не за проблемы перевода)
Damon_Starlight 11-09-2010-22:36 удалить
Ответ на комментарий птица-джаз # Mozhno bylo by dopustit' v texte variant "budet osen' kruzhit'sya, list'ya po-lis'i krasit' " lish' v tom sluchae, esli by eta stroka predvaryalas' metaforoy, gde osen' vystupet v obraze lisy. No etogo net v avtorskom texte, chto prevraschaet etu stroku v kur'ez . Vot takaya prostaya tonkost' :) A tak, syazykom mozhno izvraschat'sya kak ugodno - po boku normy, pravila t.p. No tak ochen' daleko mozhno zayti :)))))

Dame=)
Damon_Starlight 11-09-2010-22:38 удалить
Ответ на комментарий Forawhile # Etot obraz dolzhen byt' predvaren metaforoy, vvodyaschey v text obraz lisy :)

Dame=)
A_Silver 11-09-2010-22:46 удалить
Ответ на комментарий Forawhile # Юль, тут бесполезно вдаваться в споры. Стоит начать - и это будет до утра. Тут не нужно вдумываться и анализировать. Достаточно впечатления. Просто посмотрим, за что скажут остальные.
Forawhile 11-09-2010-22:47 удалить
Ответ на комментарий A_Silver # A_Silver, если брать во внимание только впечатление (оно, по-моему, и должно быть решающим аргументом), то я за первый вариант
Damon_Starlight 11-09-2010-22:48 удалить
Ответ на комментарий Forawhile # A vot fraza "budet list'ya po-lis'i krasit' " bes predvaritel'nogo vvedeniya v text obraza lisy u Vas, kak u cheloveka, dlya kogo literaturnyi russkiy norma, legkiy stupor ne vyzyvaet ? :)

Dame=)
Damon_Starlight 11-09-2010-23:02 удалить
Ответ на комментарий A_Silver # Da, slegka soglasen :) Vse bol'she s angloyazychnoy poeziey delo imet' prixoditsya :) A tam seychas rifmovannoe i razmeryannoe tol'ko dlya detey pishut, otvykayu uzhe :)

Dame=)
Damon_Starlight 11-09-2010-23:08 удалить
Ответ на комментарий Forawhile # V svoey fraze vse-taki dopuskaete mysl', chto vpechatleniya ne edinstvennyi reshayuschiy faktor, vliyaschiy na tzennost' proizvedeniya v tzelom :)

Dame=)
Forawhile 11-09-2010-23:13 удалить
Damon_Starlight, у меня вызовет отторжение грубая орфографическая ошибка. Сразу же. А неточность, о которой говорите Вы, видится мне изюминкой стихотворения.
Есть ли смысл спорить?:)
Damon_Starlight 11-09-2010-23:13 удалить
Ответ на комментарий A_Silver # Nu, esli by Vy eto mastitym literaturovedam, kritikam pokazali - vot to, chto oni skazhut, vot eto, deystvitel'no, interesno. No ix mnenie ne suschestvenno otlichaetsya ot moego v takix sluchayax. A vse ostal'noe - emotzii malosveduschix lyudey. I skol' oni Vam polezny ? :)

Dame=)
A_Silver 11-09-2010-23:20 удалить
Ответ на комментарий Damon_Starlight # Я уже ответил на этот вопрос в предыдущем обсуждении.
Только последние мне и интересны.
Damon_Starlight 11-09-2010-23:27 удалить
Ответ на комментарий Forawhile # Vot eto kak raz erunda - orfografiya legko pravitsya korrektorami, esli text prinyat izdatel'stvom v pechat' ne za den'gi chastno litza-izdatelya. A podobnye "shedevry" s takimi "netochnostyami" mozhno izdat' tol'ko za svoy schet, i nikak inache. Dumayu, ne nado ob'yasnyat' pochemu :)

Dame=)
Forawhile 11-09-2010-23:39 удалить
Ответ на комментарий Damon_Starlight # Damon_Starlight, страшно подумать, что стало бы с поэзией, пишись она вся строго по правилам.
Меня, кстати, всегда этот момент удивлял, со школьных времен. Если нечто подобное написал Пушкин сотоварищи, то это непременно полет творческой мысли, авторская фишка и т.п. А если это написал человек не столь известный, - ошибка непременно. Что за дискриминация, сударь?
That_very_Anfisa 11-09-2010-23:45 удалить
Ответ на комментарий Damon_Starlight # боже мой, какой неуклюжий и безапелляционный ... гм... аналитик. Мне ещё в комментах к предыдущему посту понравилось вполне дилетантское упоминание о психолингвистике, но совпадение "мнений маститых" с Вашими, Damon_Starlight, это уж чересчур.
Метафора, друг мой, не требует привязки к тексту. Только к воображению и эстетическому опыту.
Одного не пойму, по какому праву Вы вообще правите чужой текст?
Damon_Starlight 11-09-2010-23:49 удалить
Ответ на комментарий Forawhile # Pushkin - grammaticheski idealen v svoix stixax i proze(tem bolee), krome ego znamenitoy xristomatiynoy stroki kak pisat' stixi po-russki ne nado : "...ego loshadka sneg pochuya, pletetsya rys'yu kak nibud' ". Vxodit, kak primer togo kak ne nado prakticheski vo vse universitetskie spetzial'nye izdaniya, da i prepody chasto etot primer rivodyat :)

Dame=)
A_Silver 11-09-2010-23:51 удалить
Ответ на комментарий Forawhile # Юлька, бросай спорить. Я ж предупредил - это бесполезно.
Кстати, чтобы не водиться в заблуждение.
"Листья по-лисьи красит" - грамматически оправдано. Это не является стилистической или грамматической ошибкой.
Forawhile 11-09-2010-23:57 удалить
Ответ на комментарий Damon_Starlight # Damon_Starlight, Я сказала "Пушкин сотоварищи", имея в виду всем известных поэтов, а не конкретно Пушкина. Если мы сейчас начнем разбирать стилистику каждого, страницы не хватит. Да и не хочется, честно говоря :)
Forawhile 11-09-2010-23:58 удалить
Ответ на комментарий A_Silver # A_Silver, я сто раз говорила, что это невозможно. Упёртость - чуть ли не главная черта характера
Damon_Starlight 12-09-2010-00:03 удалить
Ответ на комментарий Forawhile # Nedeyus', Vy ponimaete, chto grammaticheskie konstruktzii i stilistika - sut' veschi raznye ? :)

Dame=)
Damon_Starlight 12-09-2010-00:08 удалить
Ответ на комментарий That_very_Anfisa # A zachem, togda, po-vashemu, avtory pol'zuyutsya v textax metaforami ? I pochemu cherz chur - ya so mnogimi tesno i druzhno rabotayu, kak v Rossii, tak i zarubezhom :) Da, i pokazhite mne, gde ya pravlyu chuzhoy text, esli Vam znakomo znachenie slova pravit' :)

Dame=)
Damon_Starlight 12-09-2010-00:10 удалить
Ответ на комментарий Forawhile # Podozrevayu, upominaya "upertost' ", Vy sebya imeli vvidu, sudya po bolee slaboy argumentatzionnoy baze v nashey diskussii :)

Dame=)


Комментарии (57): вперёд» вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Вопрос читателям | A_Silver - Песни Пьеро | Лента друзей A_Silver / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»