• Авторизация


Ai Nante/ То, что зовется любовью 26-09-2008 10:36 к комментариям - к полной версии - понравилось!


Настроение сейчас - в предвкушении чего-то хорошего

Вчера вечером у меня было лирическое настроение, вызванное умирающей, а потому прекрасной в своей смерти, красотой природы. И наконец у меня было время, желание и настроение заняться переводом. Для меня перевод - творческий процесс, особенно если это перевод песни, пропущенной через сердце. Теперь хочу выложить здесь то, что у меня получилось.Сразу оговорюсь, я не делаю стихотворных переводов, вообще стихи редко пишу. Чтобы их писать, в сердце должна жить сильная боль....Но я отвлеклась. итак, Ai Nante, песня которую исполняет Юя Тегоши во время гастрольного тура NewS.

То, что зовется любовью

Как же далеко я ушел?
Если оглянусь назад, обнаружу дорожку от слез.
Мне причиняли боль, а я отвечал тем же.
И вот теперь, наконец, я достиг того места, где есть ты.

То, что зовется любовью,-
Это лишь ты,
Та, кто всегда требует слишком многого.
То, что зовется любовью,-
Если у меня не будет тебя, то жизнь потеряет смысл,
И тогда мне не за чем будет жить.

Ты правда любишь меня всем сердцем?
даже сейчас я чувствую неуверенность....
В своих снах я самостоятельно достиг этого места,
А когда я оказался здесь, ты была тут и вся дрожала...

Не плачь...
Я больше не позволю тебе уйти.
Даже если это значит, что мне придется отказаться от всего.
То, что зовется будущим....
Я не вижу его совсем, и если тебя там нет,
Оно мне вовсе не нужно.

Лучи утреннего солнца
Освещали твое спящее лицо, и я смущенно улыбался,
Потому что тогда мы были счастливы.
Мне бы хотелось, чтобы любовь, которую я испытал в те дни,
Длилась бкз конца.

То, что зовется любовью,-
Это лишь ты,
Та, кто требует всегда слишком многого.
То, что зовется любовью,
Если у меня не будет тебя, жизнь потеряет смысл,
И тогда мне не за чем будет жить.

И как бы сильно я тебя не любил, этого вряд ли будет достаточно.

То, что зовется будущим,
Я не вижу его совсем. и если тебя там нет,
Оно мне вовсе не нужно.

[604x453]
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (2):
PandaGirl 29-09-2008-14:10 удалить
ух ты здорово!! ))))))
а ты переводишь все песни с японского или с англ? :)
Larmes_du_Soleil 29-09-2008-22:40 удалить
спасибо! я рада, что кому-то понравилось. По большей части я перевожу с английского, потому что мои знания японского ограничиваются пока парой десятков слов и фраз. Я очень надеюсь, что это только пока))). Конечно, я стараюсь обращать внимание на оригинал, но переводить с оригинала - это высший пилотаж.


Комментарии (2): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Ai Nante/ То, что зовется любовью | Larmes_du_Soleil - L'e-mail a des ailes | Лента друзей Larmes_du_Soleil / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»