• Авторизация


Ещё о смысловых тонкостях 28-11-2009 19:28 к комментариям - к полной версии - понравилось!


Коль уж про смысловые изменения речь – вот ещё что написать хотел. О нескольких словах, которые изначально имели несколько иной смысл, нежели имеют сейчас. 

СКЕПТИК. Мы называем так человека, который подвергает всё установленное и общепринятое сомнению: часто этому слову придаётся иронический оттенок. Иногда так характеризуется человек, не доверяющий чему-либо установленному, проверенному, общепринятому. Изначально же «скептики» - философы, которые как раз не думали проповедовать сомнения или недоверие к «догмам». Основой этой философии было «воздержание от суждения». Иными словами: «скептик» (в правильном смысле слова) вообще постарается не высказывать никакого суждения относительно «догмы». Потому что прекрасно осознаёт, насколько всё общепринятое и установленное условно… 

ЦИНИК. Это – более известный случай. Слово произошло тоже от названия философского учения киников. Сейчас так называют грубых людей, которые не выбирают выражений, мотивируя это тем, что они «называют вещи своими именами». Причём, слово это употребляется с негативным оттенком. В изначальном смысле слова: «циник» - это человек, способный отличить упавший сверху кирпич и нехорошую женщину; и способный не подменять одно другим при высказывании своих мыслей. 

ТИРАН. Такое слово как «тиран» (и производные от него: например, «тирания») ныне тесно ассоциируются с жестокостью, притеснениями, репрессиями. Однако, изначальный смысл слова «тиран» вовсе не имеет такого оттенка. Тираном называли любого человека, захватившего власть, не имея на то законных оснований (ср: современное «узурпатор»). Причём «тиран» не всегда был жестоким: это мог быть и правитель, мягкий по характеру или либеральный по характеру правления. 

В написанном сейчас это слово двусмысленности не вызовет. А когда читаешь написанное давным-давно – не зная такого смыслового нюанса, можно легко запутаться. 

ИМПЕРАТОР. Тоже интересный случай. В современной литературе смысл затруднений не вызывает, а вот когда имеешь дело, например, с литературой древней – может возникнуть путаница в понятиях. Например, Цицерон в одном из писем так себя и именует: «император Цицерон». Ассоциация, которая сразу же возникает, будет совершенно неправильной. Здесь имеется в виду не царь (о котором в Риме тогда и думать было делом беззаконным!); а имеется в виду человек, которому дано священное право – «империй». Понятие это довольно сложное, но если упрощенно: назначенный, например, полководцем – просто так назывался, и не больше. Лишь получив это священное право, он мог выполнять свои функции – то есть, командовать войском. Начиная с римско-имперского времени это слово обозначало опять же не любого царя, а только такого, который был избран армией.

вверх^ к полной версии понравилось! в evernote


Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Ещё о смысловых тонкостях | Мзель_Задрала - Дневник Мзель_Задрала | Лента друзей Мзель_Задрала / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»