[показать]The Milky Way (a translation of the Latin Via Lactea, in turn derived from the Greek Galaxia Kuklos) is the galaxy in which the Earth is found. Млечный Путь (перевод латинского Via Lactea, в свою очередь, происходит от греческого GALAXIA Kuklos) является галактикой, в которой находится Земля. When viewed from the Earth and its environs, it appears in the night sky as a hazy band of white light (hence "milky") across the celestial sphere, formed by stars within the disc of its namesake galaxy. Если смотреть с Земли, и его окрестностей, как в ночном небе, как туманные полосы белого света (и, следовательно, "молочный") по всей небесной сфере, образованного звездами в диске галактики его тезки. It is also simply known as the Galaxy, as the Earth's solar system is a part of it. Это также просто известные, как "Гэлакси", а земной Солнечной системы является ее частью. The Milky Way appears brightest in the direction of Sagittarius, where the galactic center lies. Млечный Путь появляется ярчайших в направлении Стрелец, где галактического центра лжи.
Relative to the celestial equator, the Milky Way passes as far north as the constellation of Cassiopeia and as far south as the constellation of Crux. По отношению к небесным экватором, то Млечный Путь проходит как далеко на север созвездие Кассиопеи, а также далеко на юге, как созвездие Crux. This reflects the fact that the Earth's equatorial plane is highly inclined to the galactic plane, as is the ecliptic (the plane in which the Earth and the other significant planets orbit the Sun). Это отражает тот факт, что Земля в экваториальной плоскости, весьма склонны к галактической плоскости, как это эклиптики (плоскости, в которой Земля и другие существенные планет орбиты Солнца). The fact that the Milky Way divides the night sky into two roughly equal hemispheres reflects the fact that the solar system lies close to the galactic plane. Тот факт, что Млечный Путь делит ночное небо на две примерно равные полушариях отражает тот факт, что солнечная система лежит близко к галактической плоскости.
To put the Milky Way into perspective, if you made it 130 km (80 mi) in diameter, our solar system would only be 2 mm (0.08 in) in diameter. Чтобы положить Млечный Путь в перспективе, если вы сделали это в 130 км (80 миль) в диаметре, нашей Солнечной системе будет лишь 2 мм (в 0.08) в диаметре. Also, if a beam of light were to be shot around the Milky Way, it would take almost 250,000 years to complete its journey. Кроме того, если пучок света должны были застрелены во Млечном Пути, он будет считать почти 250000 лет, чтобы завершить свой путь.
Age Возраст
In 2004, a team of astronomers estimated the age of the Galaxy. В 2004 году группа астрономов оценкам возраста Галактики. The team consisted of Luca Pasquini, Piercarlo Bonifacio, Sofia Randich, Daniele Galli, and Raffaele G. Gratton. Команда состояла из Лука Pasquini, Piercarlo Бонифацио, София Randich, Даниэле Галли и Раффаэле G. Gratton. They used the UV-Visual Echelle Spectrograph of the Very Large Telescope to measure, for the first time, the beryllium content of two stars in globular cluster NGC 6397. Они использовали УФ-визуальной Echelle спектрографии из очень большого телескопа для измерения, в первый раз, бериллия содержание двух звезд в шаровых кластера NGC 6397. This allowed them to deduce the time elapsed between the rise of the first generation of stars in the entire Galaxy and the first generation of stars in the cluster, at 200 million to 300 million years. Это позволило вывести их на время, прошедшее между ростом первого поколения звезд в Галактике и всего первого поколения звезд в кластере, на 200 млн. до 300 млн. лет.
Structure Структура
[показать]Observed structure of the Milky Way's spiral arms Наблюдаемая структура Млечного Пути в спиральных рукавов
The stars in the Galaxy's disk rotate around the Galaxy's center, which is suspected to harbour a supermassive black hole. Звезд в Галактике диска вращаются вокруг центра Галактики, который подозревается в порту сверхмассивной черной дырой. Sagittarius A* is thought to be the most plausible candidate for the location of this supermassive black hole. Стрелец A * считается наиболее вероятным кандидатом на место в этой сверхмассивной черной дырой. It takes the solar system about 226 million years to complete one orbit ("galactic year"), and so has completed about 25 orbits during its lifetime. Она занимает в Солнечной системе около 226 млн. лет, чтобы завершить один орбиты ( "галактического года"), и так завершил около 25 орбит в ходе своей жизни. The orbital speed is 217 km/s, ie 1 light-year in ca. Орбитальная скорость составляет 217 км / с, т.е. с 1 световой год, в прим. 1400 years, and 1 AU in 8 days. 1400 года, и 1 АС в 8 дней. The orbital speed of stars in the Milky Way does not depend much on the distance to the center: it is always between 200 and 250 km/s for the Sun's neighbours. Орбитальная скорость звезд в галактике Млечный Путь не зависит многое от расстояния до центра: он всегда между 200 и 250 км / с для Sun соседей. Hence the orbital period is approximately proportional to the distance from the star to the Galaxy's center (without the power 1.5 which applies in the case of a central mass). Таким образом, орбитальный период составляет приблизительно пропорциональна расстоянию от звезды до центра галактики (без питания 1,5, которая применяется в случае центральной массы). The disk has a bulge at the center. Диск имеет выпуклость в центре.
[показать]Observed and extrapolated structure of the spiral arms Наблюдаемые и экстраполированные структуре спиральных рукавов
Each spiral arm describes a logarithmic spiral (as do the arms of all spiral galaxies) with a pitch of approximately 12 degrees. Каждая спираль рука описывает логарифмическая спираль (как оружие всех спиральных галактик) с шагом около 12 градусов. There are believed to be four major spiral arms and which all start at the Galaxy's center. Есть считается четырех основных спиральных рукавов, и которого все начинается в центре галактики. These are named as follows, according to the image above. Они назвали следующим образом, в зависимости от изображения выше.
The Earth's solar system may be found close to the inner rim of this Arm, in the Local Fluff, 8.0±0.5 kpc from the galactic center. Земля в Солнечной системе, можно найти рядом с внутренним ободом этого рука в местный пух, 8,0 ± 0,5 кпк от галактического центра. The distance between the local arm and the next arm out, the Perseus Arm, is about 6,500 light-years. Расстояние между местными руку и следующей руки, то рука Персея, составляет около 6500 световых лет.
Outside of these is the Outer Ring or Monoceros Ring, a proposed ring of stars around the Milky Way by astronomers Brian Yanny and Heidi Jo Newberg. За это внешнее кольцо или Единорог кольцо, кольцо Предлагается звезд вокруг Млечного Пути астроном Брайан Yanny и Хайди Джо Newberg. This ring consists of gas and stars torn from other galaxies as they merged with our own billions of years ago. Это кольцо состоит из газа и звезд, вырванный из других галактик, как они объединились с нашими собственными миллиарды лет назад.
The disk is surrounded by a spheroid halo of old stars and globular clusters. Диск окружен ореолом сфероид старых звезд и шаровых скоплений. While the disk contains gas and dust obscuring the view in some wavelengths, the halo does not. Несмотря на то, что диск содержит газ и пыль затемняя тем в некоторых длин волн, гало нет. Active star formation takes place in the disk (especially in the spiral arms, which represent areas of high density), but not in the halo. Активное формирование звезд происходит в дисках (особенно в спиральных ветвях, которые представляют собой районы с высокой плотностью), но не в гало. Open clusters also occur primarily in the disk. Открыть кластеры также происходили главным образом в диск.
[показать]X-ray image of Milky Way taken by Chandra X-ray Observatory Рентгеновское изображение Млечного Пути, принятые Чандра рентгеновская обсерватория
The Galactic Neighborhood Галактическом соседства
The Milky Way, the Andromeda Galaxy and the Triangulum Galaxy are the major members of the Local Group, a group of some 35 closely bound galaxies; The Local Group is part of the Virgo Supercluster. Млечный Путь, галактика Андромеды и Треугольника Галактики являются основными членами местной группы, группа из примерно 35 тесно связана галактик; Местная группа является частью наблюдаемой Дева.
The Milky Way is orbited by a number of dwarf galaxies in the Local Group. Млечный путь орбиту ряд карликовых галактик в Местной группе. The largest of these is the Large Magellanic Cloud with a diameter of 20,000 light years. Самым крупным из них является Большое Магелланово Облако с диаметром 20000 световых лет. The smallest, Carina Dwarf, Draco Dwarf, and Leo II are only 500 light years in diameter. Самый маленький, Карина Гном, Гном Дракон и Лев II лишь 500 световых лет в диаметре. The other dwarfs orbiting our galaxy are the Small Magellanic Cloud; Canis Major Dwarf, the closest; Sagittarius Dwarf Elliptical Galaxy, previously thought to be the closest; Ursa Minor Dwarf; Sculptor Dwarf, Sextans Dwarf, Fornax Dwarf, and Leo I. Других карликов орбите нашей галактики имеют Малом Магеллановом Облаке; Canis Основное Гном, близкий; Стрелец Карликовая эллиптическая галактика, которая ранее считалась ближайшим; Малая Медведица Гном; Скульптор Гном, Sextans Гном, Печь карлик, а Лев I.
There are numerous legends in many traditions around the world regarding the creation of the Milky Way. Существуют многочисленные легенды во многих традиций во всем мире в связи с созданием Млечный Путь. In particular there are two similar ancient Greek stories that explain the etymology of the name 'Galaxias' and its association with milk. В частности Существуют две аналогичные древнегреческой истории, которые объяснить этимологию названия 'Galaxias' и его объединение с молоком. One legend describes the Milky Way as a smear of milk created when the baby Herakles suckled from the Goddess Hera. Одна легенда описывает Млечный Путь, как мазок молока возникает, когда ребенок Herakles suckled от богини Геры. When Hera realized that the suckling infant was not her own but the illegitimate son of Zeus and another woman, she pushed it away and the spurting milk became the Milky Way Galaxy. Когда Гера понял, что сосущая младенческой не себя, а незаконнорожденный сын Зевса и еще одна женщина, она толкаемых его подальше и spurting молоко стало Галактике Млечный Путь.
Another story tells that the milk came from the goddess Rhea, the wife of Cronus, and the suckling infant was Zeus himself. Другая история рассказывает о том, что молоко из богиня Рея, жена CRONUS и сосущая младенческой был Зевс сам. Cronus swallowed his children to ensure his position as head of the Pantheon and sky god, and so Rhea conceived a plan to save her newborn son Zeus: She wrapped a stone in infant's clothes and gave it to Cronus to swallow. CRONUS проглотил его детей, чтобы обеспечить свое положение в качестве главы Пантеон и бог неба, поэтому Rhea задуман план для сохранения своего новорожденного сына Зевса: она завернутый камень детской одежды, и отдал его CRONUS проглотить. Cronus asked her to nurse the child once more before he swallowed it, and the milk that spurted when she pressed her nipple against the rock eventually became the Milky Way. CRONUS попросил ее медсестра детской еще раз до того, как он проглотил его, и молоко, которые spurted, когда она нажата ее сосок от рока в конце концов стал Млечного Пути.
Older mythology associates the constellation with a herd of dairy cows/cattle, whose milk gives the blue glow, and where each cow is a star. Пожилые мифология связывает с созвездия стадо молочных коров / крупного рогатого скота, который дает молоко синее свечение, и где каждая корова является звездой. As such, it is intimately associated with legends concerning the constellation of Gemini, which it is in contact with. Как таковое, оно неразрывно связано с легендой, касающиеся созвездии Близнецов, в котором она находится в контакте с. Firstly, with Gemini, it may form the origin of the myth of Castor and Polydeuces, concerning cattle raiding. Во-первых, что Близнецы, она может служить происхождение миф Касторовое и Polydeuces, касающуюся угона скота. Secondly, again with Gemini, but also with other features of the Zodiac sign of Gemini (ie Canis Major, Orion, Auriga, and the deserted area now regarded as Camelopardalis), it may form the origin of the myth of the Cattle of Geryon, one of The Twelve Labours of Herakles. Во-вторых, опять же с близнецы, но и с другими особенностями знак зодиака Близнецы (т.е. Canis майор, Орион, Возничий, и пустынные области в настоящее время рассматривается как Camelopardalis), она может служить происхождение мифа скот Geryon, один из двенадцати Труды Herakles.
Peoples in Eastern Asia believed that the hazy band of stars were "Silvery River" of the Heaven. Народов в Восточной Азии считают, что туманные полосы звезд были "Silvery реку" в небо. Also, Altair and Vega were thought to be lovers, who were bound not to meet each other but on the seventh day of the seventh month, Qi Xi (Tanabata in Japan and Chilseok in Korea), when the magpies form the bridge over the galactic river. Кроме того, Альтаир и Вега считались любителями, которые были связаны не встречаться друг с другом, а на седьмой день седьмого месяца, Ци Си (танабата в Японии и Chilseok в Корее), когда сорока форму моста над галактической реки.