Значит так:
1) помимо корейцев, бывают еще японцы
2) помимо дорам, бывает еще аниме и манга
Все это ужасно и вам неинтересно, но поскольку они там все снимают одно по другому и корейское по японскому, иной раз обнаруживаешь себя читающим мангу.
Так вот читаю я мангу, японскую, про то как одна относительно молодая тетенька завела себе молодого юноша в качестве домашнего питомца (ничего непристойного, грустно ведь одной и кстати я самолично знаю несколько таких пар, как с романтическим продолжением, так и без оного).
Долго ли, коротко ли, но стали они охмуряться и дело пошло к свадьбе. И тут обнаруживается, что молодой человек не просто так умеет очаровывать девушек - у него четыре старшие сестры. И все они приходят к героине знакомиться. Единственный вопрос, который они ей задают - умеет ли она готовить борщ.
В комментариях паника. Почему борщ? Издеваются ли переводчики? Японского никто не знает, но в английском варианте - да, борщ.
Герои комикса тоже спрашивают - почему борщ? Нет ответа. Семья героя в связях с русскими не заподозрена, если не считать того, что все они поголовно занимаются балетом.
Ну в общем наступает свадьба, семья героя приходит в семью героини и готовит борщ.
Последняя картинка на эту тему (манга японская, диалог идет справа налево).
А я пошла есть борщ.
[700x602]
Ах да, про фильм по этой истории я рассказывала здесь
http://www.liveinternet.ru/users/lenka_belka/post383915151/