(перевод)
"Глаза её,
смотревшие так долго
сквозь прутья клетки устали
И взгляд не может внешний мир вобрать
из тысячи железных прутьев вокруг
за ними пустота, ничто.
По замкнутому кругу ходит, как слепая
Могучими шагами свершая таинственный обряд,
Танцуя вокруг невидимого центра
Где будто бы параличем разбита воля
Но стоит завесе закрывающей глаза подняться беззвучно
Как образы проскальзывают
сквозь напряжённое молчание плеч
И проникнув в сердце
умирают"