• Авторизация


На отвлечённую тему... Просто нипанятна... 04-05-2010 14:41 к комментариям - к полной версии - понравилось!


Вот все мы что-то говорим, думаем, пишем. Часто цитируем кого-то, кто до нас успел выразить наши сегодняшние мысли. Цитируем, если, конечно, полностью согласны с выразившим эту самую мысль. А если не совсем согласны, то можно поправить цитатку, но это будет как бы так уже и не совсем цитатка-то... Но ведь нас же научили цитировать выборочно, так сказать, кусочками: вырвал кусочек чьих-то слов, приставил немного своих и вот уже новая фраза возникла. Согласна. Но не совсем. А именно: если товарищ Пушкин написал, н-р, "Во глубине сибирских руд...", то мы можем, конечно, написать "Во глубине балтийских вод...", но, по-моему, должны как-то оговориться, что мы, мол, перефразировали автора, потому что нам так больше нравится (ну, в принципе, причина может быть любой, но указание на перефразирование обязательно!). Я это к тому, что автор на то и автор, чтоб говорить именно так, как ему это видится. Он ТАК сказал, потому что ОН так чувствовал. А если кто-то перепечатывает будь то прозу или стихи, указывая - спасибо и на том - авторство, но меняет в тексте слова на более понравившиеся - то это как? Соавторство, может быть?! В общем, задумалася я...
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (2):
-Moss-Arina- 04-05-2010-18:23 удалить
И есть над чем задуматься ... Я с тобой согласна . Бывают такие моменты когда думаешь так а высказать не можешь ... Но прочитав чьи то мысли понимаешь что они созвучны твоей душе , твоим мыслям ... Но бывает и так что не совсем согласен только с частью .... В этом случае думаю нужно взяв эти строчки обязательно указать автора и уже дальше порассуждать от себя ... Вообще темку ты задела сюрьёзную ...) Доброго времени суток !)
Prosto_Marina 05-05-2010-20:45 удалить
Ответ на комментарий -Moss-Arina- # Ну, да, я согласна, что может в словах автора что-то не понравиться. Н-р, элементарно: нам, читателям, кажется, что вот тут смотрелось бы не то слово, которое автор употребил, а совсем другое. Нам видится, что так красивее, звучнее, солиднее, наконец. А автор - вот ведь незадача-то, а! - не нашёл это слово! :)) Ведь может быть так, что не нашёл?! Может. А может быть и так, что не нужно ему найденное нами слово - ему и его слово вполне даже подходит. В общем, сводится у меня всё к простому взаимному уважению. Ведь не в век устного народного творчества живём: это там можно было сослаться на то, что передаваемые из уст в уста песни, сказки и пр. теряли одни слова и фразы и находили другие.


Комментарии (2): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник На отвлечённую тему... Просто нипанятна... | Prosto_Marina - Сказания обо всём на свете. | Лента друзей Prosto_Marina / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»