• Авторизация


Вампиры вынудили французов читать Эмили Бронте 16-03-2009 22:21 к комментариям - к полной версии - понравилось!


Тиражи французского перевода романа Эмили Бронте "Грозовой перевал" ("Les Hauts de Hurlevent") выросли более чем на 50 процентов за последние месяцы из-за популярности вампирской тетралогии Стефани Майер "Сумерки". Как поясняет британская газета The Times, отсылки к знаменитому британскому роману содержатся в третьей книге Майер" - "Затмение", а главная героиня тетралогии Белла Свон является поклонницей прозы Бронте.

Французские издатели утверждают, что в 2009 году французские поклонники, точнее поклонницы Майер (это, в основном, девочки 13-16 лет) купят десятки тысяч экземпляров "Грозового перевала": за два месяца 2009 года оказался раскуплен годовой тираж романа.

В Великобритании подобного всплеска популярности Бронте в связи с изданием Майер не было. "Надо полагать, что "Грозовой перевал" настолько укоренен в британской культуре, что упоминание его в книге Майер не стало открытием", - сказала представительница французского издателя Бронте Le Livre de Poche.

вверх^ к полной версии понравилось! в evernote


Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Вампиры вынудили французов читать Эмили Бронте | Олега_Фочкина_книжный_мир - Дневник книжный_мир_Олега_Фочкина | Лента друзей Олега_Фочкина_книжный_мир / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»