• Авторизация


ЛИ БО. 28-04-2010 10:11 к комментариям - к полной версии - понравилось!


(Немножко... То, что очень люблю...)

ОДИНОКО
СИЖУ В ГОРАХ ЦЗИНТИНШАНЬ

Плывут облака

Отдыхать после знойного дня,

Стремительных птиц

Улетела последняя стая.

Гляжу я на горы,

И горы глядят на меня,

И долго глядим мы,

Друг другу не надоедая.



СТРУЯЩИЕСЯ ВОДЫ

В струящейся воде

Осенняя луна.

На южном озере

Покой и тишина.

И лотос хочет мне

Сказать о чем-то грустном,

Чтоб грустью и моя

Душа была полна.



ДУМЫ ТИХОЙ НОЧЬЮ


У самой моей постели

Легла от луны дорожка.

А может быть, это иней? -

Я сам хорошо не знаю.

Я голову поднимаю -

Гляжу на луну в окошко,

Я голову опускаю –

И родину вспоминаю.




Сравни с переводом В. М. Алексеева, озаглавленным

"Думы в тихую ночь":


Перед постелью вижу сиянье луны.

Кажется - это здесь иней лежит на полу.

Голову поднял – взираю на горный я месяц;

Голову вниз - я в думе о крае родном.
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote


Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник ЛИ БО. | татьяна_варфоломеева - То, что мне интересно. | Лента друзей татьяна_варфоломеева / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»