• Авторизация


«ЛИХА БЕДА – НАЧАЛО» 05-06-2019 09:49 к комментариям - к полной версии - понравилось!


«ЛИХА БЕДА – НАЧАЛО»

(из авторского курса «Как это сказать на иврите?»)

А. Грибер

https://youtu.be/LSvJ3w_unYY

Начинать любое дело трудно, потом будет легче. В этом смысл русской поговорки «Лиха беда - начало».


В иврите есть аналоги данной поговорке:

.כָּל הַהַתחָלוֹת קָשוֹת (кол hа-hатхалОт кашОт.) «Все начинания трудны».

.כָּל הַתחִילוֹת קָשוֹת (кол hа-тхилОт кашОт.) «Все начинания трудны».

.רַק הַפַּעַם הָרִאשוֹנָה קָשָה (рак hа-пАам hа-ришонА кашА.) «Только первый раз трудно».

.רַק הַפּסִיעָה הָרִאשוֹנָה עוֹלָה בְּיוֹקֶר (рак hа-псиА hа-ришонА олА бэ-йОкэр.) «Только первый шаг стоит дорого».


Как видно из данных примеров, понятие «начало» выражается в иврите различными словами.


Слово הַתחָלָה (hатхалА) имеет значения «начало (первый момент, первый период), почин, начинание». Например,

לְהַתחִיל מֵהַהַתחָלָה (лэhатхИл мэ-hа-hатхалА) «начинать с начала».


Слово תחִילָה (тхилА) имеет значение «начало (первый момент, первый период)». Например,

בְּתחִילָה (би-тхилА) «в начале».

מִתחִילָתוֹ (ми-тхилатО) «с самого начала».


Слово רֵאשִית (рэшИт) имеет значение «начало (первый момент, первый период)». Например,

בְּרֵאשִית (бэ-рэшИт) «в начале».

מִבְּרֵאשִית (ми-бэ-рэшИт) «с самого начала».

עֲדַיִין בְּרֵאשִיתוֹ (адАйин бэ-рэшитО) «пока ещё в начале».

עוֹדֶנוּ בְּרֵאשִיתוֹ (одЭну бэ-рэшитО) «он всё ещё в начале».


Слово יְסוֹד (йэсОд) имеет значения «начало, основа». Например,

לְהַתחִיל מִן הַיְסוֹד (лэhатхИл мин hа-йэсОд) «начинать с самого начала».

לְהַנִיחַ יְסוֹד (лэhанИах йэсОд) «положить начало».

מִן הַיְסוֹד (мин hа-йэсОд) «с самого начала».


Слово רֹאש (рош) имеет значение «начало месяца или года». Например,

רֹאש חוֹדֶש (рош хОдэш) «первый день месяца по еврейскому календарю».

רֹאש הַשָנָה (рош hа-шанА) «начало нового года».


Слово פּתִיחָה (птихА) имеет значения «начало, введение, вступление (начальная часть)». Например,

יְרִייַת פּתִיחָה (йэрийАт птихА) «начало, старт».

פּתִיחַת מַעֲשֶׂה (птихАт маасЭ) «начинание, начало действия».


В русском языке есть также поговорка «Начать с азов», которая означает начинание какого-либо действия с самого начала, с самых основ, с самого элементарного, с самого простого. Буква «аз» являлась первой буквой старославянской азбуки.


В иврите существуют аналоги также и этой поговорке:

לְהַתחִיל מֵחָדָש (лэhатхИл мэ-хадАш) «начинать заново».

לְהַתחִיל בְּרֶגֶל יָמִין (лэhатхИл бэ-рЭгэл йамИн) «начинать хорошим началом, начинать с правой ноги».

לְהַתחִיל דַף חָדָש (лэhатхИл даф хадАш) «начинать новую страницу, начинать новый период».

לִפתוֹחַ דַף חָדָש בַּחַיִים (лифтОах даф хадАш ба-хайИм) «начинать новую страницу в жизни, начинать новый период жизни».

לִפתוֹחַ פֶּרֶק חָדָש (лифтОах пЭрэк хадАш) «открыть новый период».

לִפתוֹחַ בְּאָלֶף (лифтОах бэ-Алэф) «начинать с азов, открывать с буквы АЛЭФ».


Начало или начальный период чего-либо, протекающего во времени, начальная стадия какого-либо действия или развития какого-либо явления характеризуются также следующими фразами:

עֶרֶב חַג (Эрэв хаг) «начало еврейского праздника».

עֶרֶב יוֹם טוֹב (Эрэв йом тов) «начало еврейского праздника».

בְּחִיתוּלָיו (бэ-хитулАв) «в начальной стадии».


Способы или методы осуществления чего-либо выражаются следующими фразами:

עַל בָּסִיס הִתנַדבוּתִי (ал басИс hитнадвутИ) «на добровольных началах».

לְהִתחַקוֹת עַל שוֹרֶש דָבָר (лэhитхакОт ал шОрэш давАр) «доходить до начала вещей».
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote


Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник «ЛИХА БЕДА – НАЧАЛО» | Альфред_Грибер - Альфред Грибер "Как прекрасна эта жизнь!" | Лента друзей Альфред_Грибер / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»