УРОК № 82. «ПУСТОЙ» ГЛАГОЛ СОСТОЯНИЯ НАСТОЯЩЕГО И ПРОШЕДШЕГО ВРЕМЕНИ «ЛЁГКОГО» БИНЬЯНА
(из авторского курса «Грамматика практического иврита»)
А. Грибер
https://youtu.be/sqq_wKzl86I
«Пустой» глагол состояния מֵת (мэт) имеет инфинитив לָמוּת (ламУт) со значением «умереть».
Основная форма настоящего времени (אני, אתה, הוא) данного глагола может быть представлена моделью «1э2»:
מֵת (мэт) «умираю, умираешь, умирает (м. р.)».
Форма женского рода единственного числа (אני, את, היא) может быть представлена моделями «1э2А» (в литературной речи) или «1Э2а» (в разговорной речи):
מֵתָה (мЭта) «умираю, умираешь, умирает (ж. р.)».
Форма мужского рода множественного числа (אנחנו, אתם, הם) может быть представлена моделью «1э2Им»:
מֵתִים (мэтИм) «умираем, умираете, умирают (м. р.)».
Форма женского рода множественного числа (אנחנו, אתן, הן) может быть представлена моделью «1э2От»:
מֵתוֹת (мэтОт) «умираем, умираете, умирают (ж. р.)».
Основная форма прошедшего времени «пустого» глагола состояния (הוא) может быть представлена моделью «1э2»:
מֵת (мэт) «он умер».
Форма прошедшего времени 3-го лица женского рода единственного числа (היא) может быть представлена моделью «1Э2а»:
מֵתָה (мЭта) «она умерла».
Форма прошедшего времени 3-го лица множественного числа (הם, הן) может быть представлена моделью «1Э2у»:
מֵתוּ (мЭту) «они умерли».
Форма прошедшего времени 1-го лица единственного числа (אני) может быть представлена моделями «1А2и» (в литературной речи) или «1А2эти» (в разговорной речи):
מַתִי (мАти) - מַתְתִי (мАтэти) «я умирал».
Форма прошедшего времени 1-го лица множественного числа (אנחנו) может быть представлена моделью «1А2ну»:
מַתנוּ (мАтну) «мы умирали».
Форма прошедшего времени 2-го лица мужского рода единственного числа (אתה) может быть представлена моделью «1А2а»:
מַתָ (мАта) «ты умирал».
Форма прошедшего времени 2-го лица женского рода единственного числа (את) может быть представлена моделью «1а2»:
מַת (мат) «ты умирала».
Форма прошедшего времени 2-го лица мужского рода множественного числа (אתם) может быть представлена моделями «1а2Эм» (в литературной речи) или «1А2эм» (в разговорной речи):
מַתֶם (мАтэм) «вы умирали (м. р.)».
Форма прошедшего времени 2-го лица женского рода множественного числа (אתן) может быть представлена моделями «1а2Эн» (в литературной речи) или «1А2эн» (в разговорной речи):
מַתֶן (мАтэн) «вы умирали (ж. р.)».