УРОК № 81. СКЛОНЕНИЕ ПРЕДЛОГОВ (часть 2)
(из авторского курса «Практический иврит – шаг за шагом»)
А. Грибер
https://youtu.be/wnK_1-oMCRA
На данном уроке вы познакомитесь с предлогами, которые сочетаются с местоимёнными суффиксами множества объектов, а также с предлогами, которые имеют особое склонение.
С местоимёнными суффиксами множества объектов взаимодействуют следующие предлоги:
אַחֲרֵי (ахарЭй) – «после, за (следом), позади (сзади)».
אֶל (эл) – «к (к кому-либо).
בִּלעֲדֵי (билъадЭй) – «без (указывает на отсутствие)».
כּלַפֵּי (клапЭй) – «в сторону (вправо, влево, вбок), по отношению к».
לְגַבֵּי (лэгабЭй) – «относительно (касательно), по отношению к, что касается».
לִפנֵי (лифнЭй) - «перед (напротив, о времени), впереди, спереди; до, раньше, прежде».
מֵאֲחוֹרֵי (мэахорЭй) - «позади, сзади (чего-либо), за, из-за (откуда)».
מֵעַל (мэАл) – «сверх, поверх; над; с (откуда-либо)».
עַל (ал) - «на (сверху на чём-либо); о, об, про (о ком-либо, о чём-либо)».
תַחַת (тАхат) – «под (внизу); взамен (вместо)».
Местоимённые суффиксы могут присоединяться к предлогам непосредственно или с помощью огласовок.
Вот местоимённые суффиксы, которые присоединяются непосредственно к предлогам. Например,
אֵלַיי (элАй) – «ко мне».
אֵלֶיךָ (элЭха) – «к тебе (м. р.)».
אֵלַיךְ (элАйих) – «к тебе (ж. р.).
אֵלָיו (элАв) – «к нему».
אֵלֶיהָ (элЭhа) – «к ней».
Вот местоимённые суффиксы, которые присоединяются к предлогам с помощью огласовки «цэрЭ». Например,
אֵלֵינוּ (элЭйну) – «к нам».
אֲלֵיכֶם/-ו (алэйхЭм/-н) – «к вам».
אֲלֵיהֶם/-ן (алэйhЭм/-н) – «к ним».
Некоторые предлоги имеют особое склонение.
Предлог בֵּין (бэйн) со значениями «между (посредине), среди (в среде)» занимает особое положение. В единственном числе он принимает местоимённые суффиксы единичного объекта, а во множественном числе – местоимённые суффиксы множества объектов. Например,
בֵּינִי ובֵינֵך (бэйнИ у-вэйнЭх) – «между мной и тобой (ж. р.)».
בֵּינֵינוּ ובֵינֵיכֶם (бэйнЭйну у-вэйнэйхЭм) – «между нами и вами (м. р.)».
Предлог כְּמוֹ (кмо) со значениями «как, подобно, вроде» имеет некоторые специфические формы:
כָּמוֹנִי (камОни) – «как я, подобно мне».
כָּמוֹהוּ (камОhу) – «как он, подобно ему».
כָּמוֹהָ (камОhа) – «как она, подобно ей».
Предлог לְפִי (лэфИ) со значениями «по, согласно (соответственно), в соответствии с» имеет некоторые специфические формы:
לְפִיו (лэфИв) – «в соответствии с ним».
לְפִיהָ (лэфИhа) – «в соответствии с ней».
Предлог מִן (мин) со значениями «из (откуда), с (откуда-либо), от (откуда, с какого времени)» имеет особые формы склонения:
מִמֶנִי (мимЭни) – «от меня».
מִמֶנוּ (мимЭну) – «от него, из него».
מִמֶנָה (мимЭна) – «от неё, из неё».
מִמךָ (мимхА) – «от тебя, из тебя (м. р.)».
מִמֵך (мимЭх) – «от тебя, из тебя (ж. р.)».
מִכֶּם/-ן (микЭм/-н) – «из вас, от вас».
מֵהֶם/-ן (мэhЭм/-н) – «из них, от них».
מֵאִתָנוּ (мэитАну) – «из нас, от нас».
Итак, на данном уроке вы познакомились с предлогами, которые сочетаются с местоимёнными суффиксами множества объектов, а также с предлогами, которые имеют особое склонение.
Просмотреть и прослушать данный урок можно на моём сайте, пройдя по следующей ссылке:
http://alfred-griber.com/ivrit/uroki-prakticheskij...81-sklonenie-predlogov-chast-2