«ЭТО»
27-04-2015 12:00
к комментариям - к полной версии
- понравилось!
«ЭТО»
(Из цикла «Как это сказать на иврите?»)
А. Грибер
В русском языке существует одно единственное указательное местоимение со значением «это», которое относится и к словам мужского, женского и среднего рода, и к словам единственного и множественного числа.
В иврите дело обстоит совсем иначе.
В зависимости от пола человека, а также от грамматического рода предмета, явления или события в иврите указательных местоимений со значением «это» имеется несколько видов.
Когда мы указываем на лицо мужского пола, а также на предмет, явление, событие или ранее упомянутое обстоятельство мужского рода, то употребляем слово זֶה (зэ) со значением «это (м. р.)»:
?הַאִם זֶה אַתָה
(hаИм зэ атА?)
«Ты (м. р.) ли это? Разве это ты (м. р.)?».
Слово הַאִם (hаИм) имеет значения «разве? ли?».
Слово אַתָה (атА) со значением «ты (м. р.) является личным местоимением 2-го лица мужского рода единственного числа.
?הַאִם זֶה נָכוֹן
(hаИм зэ нахОн?)
«Верно ли это? Разве это верно?»
Слово נָכוֹן (нахОн) со значениями «верный, правильный, безошибочный» является прилагательным мужского рода единственного числа, который в данном случае выступает в роли наречия.
.זֶה בְּסֵדֶר
(зэ бэ-сЭдэр.)
«Это нормально; это в порядке».
Слово בְּסֵדֶר (бэ-сЭдэр) со значениями «в порядке; хорошо (похвала; пусть), ладно, нормально» состоит из предлога בְּ (бэ-) и существительного мужского рода единственного числа סֵדֶר (сэдэр) со значением «порядок (правильное состояние или положение)».
.זֶה לֹא הָיָה קָשֶה
(зэ ло hайА кашЭ.)
«Это не было трудно».
Слово לֹא (ло) имеет значение «не (отрицание)».
Слово הָיָה (hайА) является глаголом 3-го лица прошедшего времени мужского рода единственного числа, инфинитив которого לִהיוֹת (лиhйОт) со значением «быть».
Слово קָשֶה (кашЭ) со значениями «трудный, сложный, тяжёлый» является прилагательным мужского рода единственного числа, который в данном случае выступает в роли наречия.
.מַה שֶזֶה לֹא יִהיֶה
(ма шэ-зЭ ло йиhйЭ.)
«Что бы это ни было; то, что это не будет».
Сочетание מַה שֶ (ма шэ-) имеет значение «то, что …».
Слово יִהיֶה (иhйЭ) является глаголом 3-го лица будущего времени мужского рода единственного числа, инфинитив которого לִהיוֹת (лиhйОт).
.זֶה לֹא שַייָך
(зэ ло шайАх.)
«Это не имеет отношения».
Слово שַייָך (шайАх) со значением «относящийся» является прилагательным мужского рода единственного числа.
.זֶה לֹא רֶלֶווַנטִי
(зэ ло рэлэвАнти.)
«Это не имеет отношения; это не релевантно».
Слово רֶלֶווַנטִי (рэлэвАнти) со значением «релевантный, имеющий непосредственное отношение к делу» является прилагательным мужского рода единственного числа.
.זֶה כּבָר עִנייָן אַחֵר
(зэ квар инйАн ахЭр.)
«Это уже другое дело».
Слово כּבָר (квар) имеет значения «уже, уж».
Слово עִנייָן (инйАн) со значениями «дело (круг ведения); вопрос (тема)» является существительным мужского рода единственного числа.
Слово אַחֵר (ахЭр) со значениями «другой, прочий, иной» является прилагательным мужского рода единственного числа.
.זֶה לֹא סִימָן טוֹב
(зэ ло симАн тов.)
«Это не хороший знак; это не к добру».
Слово סִימָן (симАн) со значением «знак (признак)» является существительным мужского рода единственного числа.
Слово טוֹב (тов) со значением «хороший» является прилагательным мужского рода единственного числа.
.זֶה לֹא מְשַנֶה
(зэ ло мэшанЭ.)
«Это неважно».
Слово מְשַנֶה (мэшанЭ) со значением «меняющий» является прилагательным мужского рода единственного числа.
.זֶה לֹא תוֹרֵם לִכבוֹדךָ
(зэ ло торЭм ли-хводхА.)
«Это не делает тебе чести; это не вносит вклад в твою честь».
Слово תוֹרֵם (торЭм) является глаголом настоящего времени мужского рода единственного числа, инфинитив которого לִתרוֹם (литрОм) со значением «вносить вклад».
Слово לִכבוֹדךָ (ли-хводхА) состоит из предлога לִ (ли-), существительного мужского рода единственного числа כָּבוֹד (кавОд) со значениями «честь, достоинство (самоуважение)» и местоименного суффикса 2-го лица мужского рода единственного числа единичного объекта ךָ (-ха).
.זֶה נֶהֱנֶה וְזֶה לֹא חָסֵר
(зэ нэhэнЭ вэ-зэ ло хасЭр.)
«Это имеет законное право, и это не отсутствует (не убывает); и волки сыты, и овцы целы».
Слово נֶהֱנֶה (нэhэнЭ) является глаголом настоящего времени мужского рода единственного числа, инфинитив которого לְהֵיהָנוֹת (лэhэhанОт) со значением «иметь право по закону».
Слово וְזֶה (вэ-зЭ) состоит из союза וְ (вэ-) со значением «и» и слова זֶה (зэ).
Слово חָסֵר (хасЭр) со значениями «недостающий; неполный (частичный), недостаточный» является прилагательным мужского рода единственного числа.
Когда нет указания на род чего-нибудь, может употребляться слово זֶה (зэ):
.זֶה לֹא זֶה
(зэ ло зэ.)
«Это не то; это не так; это не пойдёт; это не годится; это не к месту».
.זֶה שֶלִי
(зэ шэлИ.)
«Это моё».
Слово שֶלִי (шэлИ) со значениями «мой, моя, мои» состоит из предлога принадлежности שֶל (шэл) и местоименного суффикса 1-го лица единственного числа единичного объекта י ִ (-и).
.זֶה כִּקלִיפּתַ הַשוּם
(зэ ки-клипАт hа-шУм.)
«Это ничего не стоит; это как шелуха чеснока; это выеденного яйца не стоит».
Слово כִּקלִיפּתַ (ки-клипАт) состоит из предлога כִּ (ки-) со значениями «как, подобно» и сопряжённой формы существительного женского рода единственного числа קלִיפָּה (клипА) со значением «кожица (растений)».
Слово הַשוּם (hа-шУм) состоит из определённого артикля הַ (hа-) и существительного мужского рода единственного числа שוּם (шум) со значением «чеснок».
Когда мы указываем на лицо женского пола, а также на предмет, явление, событие или ранее упомянутое обстоятельство женского рода, то употребляем слова זֹאת (зот) или זוֹ (зо) со значением «это (ж. р.)». Например,
?הַאִם זֹאת אַת
(hаИм зот ат?)
«Ты ли это? Разве это ты (ж. р.)?».
Слово אַת (ат) со значением «ты (ж. р.) является личным местоимением 2-го лица женского рода единственного числа.
.זֹאת טָעוּת שֶלִי
(зот тауТ шэлИ.)
«Это моя ошибка».
Слово טָעוּת (таУт) со значениями «ошибка (в действиях), заблуждение» является существительным женского рода единственного числа.
.זֹאת הָיתָה אִי-הֲבָנָה
(зот hайтА и-hаванА.)
«Это было недоразумение».
Слово הָיתָה (hайтА) является глаголом 3-го лица прошедшего времени женского рода единственного числа, инфинитив которого לִהיוֹת (лиhйОт).
Слово אִי-הֲבָנָה (и-hаванА) со значениями «непонимание, недоразумение» состоит из отрицательной частицы אִי (и-) со значением «не» и существительного женского рода единственного числа הֲבָנָה (hаванА) со значением «понимание (процесс)».
.זוֹ אַשמָתִי
(зо ашматИ.)
«Это моя вина».
Слово אַשמָתִי (ашматИ) состоит из существительного женского рода единственного числа אַשמָה (ашмА) со значением «вина» и местоименного суффикса 1-го лица единственного числа единичного объекта י ִ (-и).
.זוֹ אֲבֵדָה קָשָה
(зо авэдА кашА.)
«Это тяжёлая утрата».
Слово אֲבֵדָה (авэдА) со значением «утрата» является существительным женского рода единственного числа.
Слово קָשָה (кашА) является прилагательным женского рода единственного числа.
.אֵין בּרֵירָה – זוֹ גזֵירָה
(эйн брэрА – зо гзэрА.)
«Ничего не поделаешь – это указ о запрете; на нет и суда нет».
Слово אֵין (эйн) имеет значение «нет (отрицает наоичие)».
Слово בּרֵירָה (брэрА) со значениями «выбор (возможность выбора), альтернатива» является существительным женского рода единственного числа.
Слово גזֵירָה (гзэрА) со значениями «декрет, указ или приказ, который содержит какой-либо запрет или ограничение» является существительным женского рода единственного числа.
.זוֹ נְבֵלָה וְזוֹ טרֵיפָה
(зо нэвэлА вэ-зо трэфА.)
«Это падаль и это растерзанное животное; хрен редьки не слаще».
Слово נְבֵלָה (нэвалА) со значениями «падаль, труп (животного)» является существительным женского рода единственного числа.
Слово טרֵיפָה (трэфА) со значением «растерзанное животное» является существительным женского рода единственного числа.
Когда мы указываем на несколько лиц независимо от их половой принадлежности, а также на несколько предметов, явлений, событий или ранее упомянутых обстоятельств независимо от их рода, то употребляем слово אֵלֶה (Элэ) со значением «это (мн.ч.)». Например,
.אֵלֶה אַתֶם
(Элэ атЭм.)
«Это вы (м. р.)».
Слово אַתֶם (атЭм) со значением «вы (м. р.) является личным местоимением 2-го лица мужского рода множественного числа.
.אֵלֶה אַתֶן
(Элэ атЭн.)
«Это вы (ж. р.)».
Слово אַתֶן (атЭн) со значением «вы (ж. р.) является личным местоимением 2-го лица женского рода множественного числа.
.אֵלֶה הֵם
(Элэ hэм.)
«Это они (м. р.)».
Слово הֵם (hэм) со значением «они (м. р.) является личным местоимением 3-го лица мужского рода множественного числа.
.אֵלֶה הֵן
(Элэ hэн.)
«Это они (ж. р.)».
Слово הֵן (hэн) со значением «они (ж. р.) является личным местоимением 3-го лица женского рода множественного числа.
.אֵלֶה רַק נִיצָנִים
(Элэ рак ницанИм.)
«Это только цветочки».
Слово רַק (рак) имеет значения «только, лишь».
Слово נִיצָנִים (ницанИм) является существительным мужского рода множественного числа, которое образовано от существительного мужского рода единственного числа נִיצָן (ницАн) со значениями «почка (растения), бутон».
вверх^
к полной версии
понравилось!
в evernote