• Авторизация


Специально для Манон:) 23-02-2009 16:34 к комментариям - к полной версии - понравилось!
Слушать этот музыкальный файл

Patrick Fiori- Маnon.( альбом Les choses de la vie)

Cобственно, мой любимый альбом у Фьори)

вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (16):
Manon_Tihe 23-02-2009-16:46 удалить
эмс..а можно слова на французском?а то я не все уловила))
Manon_Tihe, а у меня нет текста. Не смогла найти. Мне вот общий смысл более или менее понятен, но все тоже не улавливаю. А вообще это из фильма "Manon des sources". Все хочу его где-нибудь разыскать:) А как тебе песенка?
Manon_Tihe 23-02-2009-17:14 удалить
интересное сочетание музыки и слов,хоть и вокал фьори далеко не брюнский)никого не хотела обидеть)
Да я думаю, здесь ты этим никого не обидишь:) Но после этого альбома, и особенно после концерта, я к Фьори гораааздо лучше стала относиться;)
Manon_Tihe 23-02-2009-17:21 удалить
ааа..ты была на знаменитом концерте Фьори в Москве?))
Manon_Tihe, ага:) После концерта ну все очень резко поменяли мнение многие шли по принципу "ну нотровец, грех не сходить" ( ну как и я впрочем ) А вот потом...
Manon_Tihe 23-02-2009-17:54 удалить
я очень наслышана)Патрик молодец)))
Cicek 23-02-2009-21:43 удалить
а я что-то не помню эту песню.... а о чем она приблизительно? и либерта о чем?...я французский вообще не знаю...даже отдаленно...
Cicek, ммм Manon_Tihe, нашла текст, будет время, переведу на досуге. А если вкратце, то поющий говорит о том, как он любит Манон, как он страдает из-за нее. И заканчивается песня Ma fortune mon nom Pour l’amour de Manon То есть, "мое богатство, мое имя за любовь Манон" Я во фране тоже не спец, поэтому могу что-то напутать:) А Либерта она же на итальянском, нет разве??? Из итальянского я знаю только "Доброе утро""Добрый вечер" и "Спасибо")))) Поэтому тут помочь не могу, но мне кажется, что "Либерта" переводится, как "свобода"
Manon_Tihe 24-02-2009-00:03 удалить
вот сижу и по четвертому разу вместо "либерта" читаю "либретто"..диагноз..
Cicek 24-02-2009-18:15 удалить
Флер-де-Лис, я не в курсе на каком он ее поет)))) про свободу тоже думала))) вообще по мне что итал. что фр... ни тот ни другой не знаю....а корни у них из латыни (у языков) так что похожи по-любому конечно...хмм...а вообще либерта мне больше всего понравилась с альбома и еще 15 Parlami D'amore Mariщ (Piano-Voix) =)
Manon_Tihe 24-02-2009-20:58 удалить
читала сегодня Жорж Санд и обнаружила,что Фьори с итал. переводится как "цветок"..я здесь один такой незнающий?))
Cicek 24-02-2009-21:05 удалить
Manon_Tihe, я тоже не знала)) а мой ник "чичЕк" с турецкого тоже как цветок переводится)) какое хорошее совпадение!)))
Хм, самое смешное, что про Фьори=цветок, я "знал, но забыл";)) Я летом была в Италии и это слово мне 100-процентно попадалось, но глаз как-то не зацепился тогда:))))) Cicek, да тут воообще сплошной цветник:))))) Флер-де-Лис с франа переводится, как "цветок лилии"))))


Комментарии (16): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Специально для Манон:) | Ва-ха-ха_Юльхен - In love with the world... | Лента друзей Ва-ха-ха_Юльхен / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»