Воть надыбала с французского фан - клуб а!)))
Как всегда не без сравнения с тх, обсуждение их эффектного появления на крассной дорожке NRJ . Ну и как само собой разумеющееся тут как всегда Страйв вещает на тему неразделимости их внешнего вида и их музыки..."мы даем свободу самовыражения...если мы не боимся этого делать, то и вам нечего стесняться" смысл такой...
А тут типа группа молоденьких мальчиков, которые очень быстро набирают популярность, уже выпустили альбом...Блестящий феномен который только начинает завоевывать аудиторию...а что же будет дальше?
Страйв не верит в судьбу и не думает, что им уготовлена та же участь, что и героем манги с которых взяты их образы.
Люминор верит, но тоже не думает, что сходство с мультяшками как то сильно повлияет не его жизнь.
Название альбома Страйв обьясняет так : " Это как последняя глава в истории нашего дебюта. Мы нашли людей со схожими вкусами и сделали из них группу. А еще наш внешний вид вызывает любопытство и название альбома готовит людей к тому, что они там услышат"
Страйв в свои юные годы уже хотел заниматься музыкой..
Ребята своей музыкой так сказать помогают молодежи, у которой проблемы в школах и институтах, которых не воспринимает общество, потому, что они не такие как все. Не нужно бояться быть собой, это их принцип.
Как вы открыли для себя японское движение Visual kei, которое вас сейчас и вдохновляет?
Страйв: Начал интересоваться им много лет назад, когда оно было не так популярно как сейчас. Смотрел мангу, персонажи которой имели что-то общее с Visual kei. Песни в начале и конце мультов исполняли рок группы на японском языке.
Никто из них еще не был в Японии, но все мечтают там выступить. Им очень интересна японская культура.
Поют на английском тк их интересует английский рок, и на англе петь предпочтительнее.
Простите за корявые переводы, французский подзабыла, пыталасьпередать смысл как могла)))
если кто-то укажет на ошибки я только обрадуюсь)))