Во вторник в Москве на 81-м году жизни скончалась известная переводчица Наталья Трауберг.
"Великая женщина, светлая христианка, гениальный переводчик. Она подарила нам Честертона и научила читать Льюиса... Царствие Вам Небесное, Наталья Леонидовна. И простите", - пишет в своем интернет-дневнике известный журналист и телеведущий Александр Архангельский.
Н.Трауберг родилась в Ленинграде 5 июля 1928 года в семье известного советского кинорежиссера Леонида Трауберга. Была членом Союза писателей, входила в редакционный совет журналов "Иностранная литература", "Истина и жизнь", была членом правления Российского библейского общества и Честертоновского института. Преподавала в Библейско-богословском институте имени святого апостола Андрея, вела радиопередачи на религиозно-общественном канале "София".
В России известна в первую очередь как переводчик с английского Гилберта Кийта Честертона, Клайва Стейплза Льюиса, Пелама Гренвилла Вудхауза, Дороти Сэйерс и многих других западных христианских авторов. Также переводила с португальского (Эса де Кейрош), французского (Эжен Ионеско), итальянского (Луиджи Пиранделло).
В декабре, для специального новогоднего проекта, ведущая программы "Другие в городе" на "Радио России. Культура" Ольга Коршакова, взяла интервью у известной переводчицы, где Наталья Трауберг рассказала, о чем мечтала в студенческие годы, и призналась в своих слабостях:
"На втором курсе я мечтала о безумной славе. Была влюблена в героев книг. И даже скорее в героев книг, чем в нормальных людей. Но Бог помог мне, и все это исчезло. Но у меня есть полтора качества, с которыми я не справлюсь, по-видимому, никогда. Я очень не люблю его, но я думаю, что Бог решил не отнимать их у меня. Это - слабость. Страшная слабость. Нежизнеспособность. Отсутствие каких бы то ни было земных сил".
Новость предоставлена христианским дайджестом новостей JesusChrist.ru со ссылкой на следующий источник: "Интерфакс-Религия"
[340x255]