• Авторизация


[lyrics] 19-03-2011 17:18 к комментариям - к полной версии - понравилось!




Words: AKIHIDE Music: AKIHIDE

Boku no ichiban sukina kimi no yokogao wo
Mitsume nagara aruita haru no komorebi zaka
Futari no ashioto mo nareta kono michi mo
Boku wa shiawase sugite sukoshi kowaku naru

Itsuka boku no sukina kono keshiki mo
Wasurete shimau ka na sonna ki ga shita kedo
Kimi ga waratta kara boku wa omowazu dakishimete shimau
Senaka no nimotsu mo wasurete

Zutto kimi wo mitsumeta
Wasurete shimawanu you ni
Zutto kimi wo mitsumeta
Zutto mitsumeteta

Boku wa saka no tochuu de shiroi iki wo haite
Tooi haru wo sagashita aki no komerebi zaka
Kisetsu ga meguru you ni futari mo kawatte
Kareha mau michi no ue boku dake ga nokoru

"Moshimo futari hoshi ni kawaru toki wa soba de kagayaku you ni kamisama ni negaou"
Yakusoku shiteta no ni doushite kimi wa kiete shimatta no?
Yuuhi ni kiite mo kotaenai

Nagai saka wo nobori oeta koro ni mieru ano keshiki wo mukashi to chigau kedo
Kitto wasurenai yo kimi no yokogao yashashii komorebi
Hitomi wo tojireba mada soko ni...

Soshite boku mo itsuka wa nagai fuyu ni dakarete
Tooi haru wo omotte fukai nemuru ni ochiru
Kodokuna tsuchi no naka de harukana sora no shita de
Saigo ni mireru yume ga kimi de arimasu you ni
Boku wa mou ichido dake kamisama ni negaou
Haru ni komorebi zaka de hikari ni mau kigitachi
Kimi to futari aruita tooi ano hi no yume wo

Zutto kimi wo mitsumeta wasurete shimawanu you ni



Sunlight Hill

While walking on a hill, sunlight filtering through trees,
I gazed at your face -- my most beloved of all
The sound of our footsteps, this familiar path,
I was so happy that I grew a little bit scared

Would I forget this lovely scene one day?
I had a feeling it would happen, but,
You were smiling, so I threw my worries away as I held you
I even forgot the burden on my shoulders

I always gazed at you
That I may never forget
I always gazed at you.
I was always gazing at you.

While climbing the hill, I took a breath
I was longing for that distant summer, in this autumn hill, with sunlight filtering through trees
We changed like the passing seasons,
And walking above this path of dried leaves, was me without you

"Let's pray to God, that when one day we turn into stars, we could still shine beside each other"
We promised each other that, but why have you left?
Even if I ask the sunset, it would not answer me.

Upon climbing this long hill, the scene I see is different from before
But I'll never forget it -- your face, the sunlight gently filtering through trees
I still see it when I close my eyes.

And when that day comes that the Long Winter holds me
I'll be thinking of that distant summer as I fall into deep sleep
In the lonely grounds, below the distant skies,
I will ask God once again
That you may be in the last dream I see.
That hill basking in the sun, those trees dancing in sunlight
That faraway dream that we walked together.

I always gazed at you, that I may never forget...

__________
Some notes: 1. Komorebi is literally "sunlight filtering through trees". It's too long so I just translated the title to "Sunlight Hill"


взято отсюда: http://seiret.livejournal.com/143806.html#cutid2 с огрооооооооооомнейшей благодарностью.

вверх^ к полной версии понравилось! в evernote


Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник [lyrics] | Дилемма_ежа - The Melancholy Of The Sadist | Лента друзей Дилемма_ежа / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»