[pieces | истеричное мозгосломанное]
20-12-2010 18:58
к комментариям - к полной версии
- понравилось!
- Девчонки-девчонки, что у вас получилось в 8м предложении?
<...>
- "... любовь досуга." оО Я не понимаю, что это значит.
- У меня вообще возникает такое чувство, что мы не переводим текст с латыни, а пытаемся придать хоть как-то смысл просто каком-то набору слов т.т
- Это как толкование священных текстов.
- Точняк! xDD *загадчным голосом* И что же он хотел сказать этим "любовь досугаааа", аа? Может быть, это "любовь до суга?"
- о___О'
- Л., а что такое "суг"?...>_>'
- нуууу... может быть, это как "любовь до гроба"? >_>
*в истерике все пятеро*
- Тогда уж до сука... на котором потом повесится...
_________________
препод:
- Даааа, а кроме этого еще сделаете дома текст с русского на латынь, который "Переговоры"!
шесть девчонок хором:
- Нееееееееет, ну М.М., у нас зачетная неделя!! Т_________Т
- Ну иначе мы не успеваем!
- Нет, ну вы конечно можете его нам задать, но мы его все равно не будем делать. ><'
- xDDD
вверх^
к полной версии
понравилось!
в evernote