• Авторизация


Gackt - перевод блога от 5.05.2010 13-05-2010 01:39 к комментариям - к полной версии - понравилось!


2010/05/05 09:30 
Сегодня я снова проснулся от боли…

FORDEAR

Если повторять «Больно, больно», то 
эта травма никогда не пройдёт.

Мелькают мысли о том, как долго будет болеть поясница и шея. 
Продолжать [деятельность] в таком же духе – это и правда жестоко.

Я часто слышу о том, что атлеты уходят [из спорта] из-за травм.

Это, наверное, тяжело. 
Когда хочешь бороться, но не можешь этого делать. 
Долгое время продолжать борьбу могут такие люди, 
которые способны сохранять тело здоровым, не получая травм.

Продолжение активной деятельности несёт в себе такой глубинный смысл. 
Сегодня я задумался над этим.

Потому что чересчур перестарался… 
Ну что ж, с этим уже ничего не поделать. 
Но если говорить, что больно, лучше не станет. 
Остаётся только бороться.

Наверное, в этом тоже заключается смысл того, что становишься старше… 
Вчера, когда я тренировался перед репетицией, 
(в зал) вдруг зашел Yokouchi Tadashi-сан*, 
и, с легкостью держа в одной руке 20-килограммовую гантелю, 
сказал "Хм, похоже, для меня это тяжеловато..."

Я потерял дар речи…… 
Нет, нет, нет, нет, не может быть……

Люди, которые так долго продолжают активную деятельность, совсем другие, 
и я снова почувствовал, насколько они поразительны. 
[Такие люди] могут легко дать фору молодым коллегам. 
Я очень рад, 
что в нашем спектакле много таких людей. 
Я действительно хочу выразить свою благодарность.

И с ещё большей уверенностью могу сказать:

этот спектакль обязательно будет иметь успех.

Наверное, сейчас все [кто задействован в спектакле] так думают.

В любом случае, он будет интересным. 
Музыка тоже великолепна. Чего и следовало ожидать от SUGIZO!!! 
Актёрская игра тоже день ото дня становится гораздо лучше.

До премьеры осталось совсем немного. 
Будем двигаться вперёд, пока можем.

Люди, которые придут на спектакль, будут говорить «Сколько раз его ни смотреть, всё равно интересно». 
Я жду этого с нетерпением. 
Правда, очень жду.

И, представляя себе радость на ваших лицах 
от того, что вы пришли на спектакль, 
сегодня я снова отправляюсь на репетицию.

GACKT 

 

*Yokouchi Tadashi - актёр (1941 г.р.)

Источник: RYOUKI,gacktblog

Перевод: RyuikHarukaNozomi

вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (5):
Arianna13 13-05-2010-07:06 удалить
увидеть бы потом хоть что-то из этого спектакля..) интересно, его снимать будут?..
loly6 13-05-2010-14:54 удалить
rosebleed, да, особенно его слова "Я жду этого с нетерпением. Правда, очень жду." Arianna13, мне тоже это любопытно, хоть кусочек мы увидим или нет???...Но у меня ни единого предположения по этому поводу нет...
rosebleed 13-05-2010-15:02 удалить
loly6, я думаю, его выложат, если уж YFC - в сети)
loly6 13-05-2010-17:46 удалить
rosebleed, тогда будет много радостных возгласов! Но если про YFC говорили, что съемка и DVD будет (пусть даже и лимитированный выпуск), то про Немури что-то молчат.


Комментарии (5): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Gackt - перевод блога от 5.05.2010 | Dreams_of_Gackt - Dreams of Japan and Gackt | Лента друзей Dreams_of_Gackt / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»