Как мы крепили украино-китайскую дружбу
09-12-2008 10:38
к комментариям - к полной версии
- понравилось!
Есть на земле предостаточно рас -
Просто цветная палитра, -
Воздуха каждый вдыхает за раз
Два с половиною литра!
Если так дальше, так - полный привет -
Скоро конец нашей эры:
Эти китайцы за несколько лет
Землю лишат атмосферы!
Сон мне тут снился неделю подряд -
Сон с пробужденьем кошмарным:
Будто - я в дом, а на кухне сидят
Мао Цзедун с Ли Сын Маном!
И что - разделился наш маленький шар
На три огромные части,
Нас - миллиард, их - миллиард,
А остальное - китайцы.
И что - подают мне какой-то листок:
На, мол, подписывай - ну же, -
Очень нам нужен ваш Дальний Восток -
Ах, как ужасно нам нужен!..
Только об этом я сне вспоминал,
Только о нем я и думал, -
Я сослуживца недавно назвал
Мао - простите - Цзедуном!
Но вскорости мы на Луну полетим, -
И что нам с Америкой драться:
Левую - нам, правую - им,
А остальное - китайцам.
В.С. Высоцкий
Из всех искусств важнейшим для нас является кино.
В.И. Ленин
Как это говориться - давеча - я принимал участие во встрече с представителями одной крупной китайской авиакорпорации, желающей заключить договор с родным университетом на предмет обучения и повышения квалификации своего инженерно-руководящего состава. Наладив достаточно тесное сотрудничество с т.н. "механическими" факультетами, они, что называется, случайно услышали, что существует еще и гуманитарный факультет, на котором есть кафедра психологии и весьма заинтересовались подготовкой в этом направлении. Соответственно, на встрече факультетской администрации с потенциальными иностранными партнерами мне было поручено ответственное задание служить "мордой лица" кафедры и постараться не уронить ее в осеннюю грязь, если вдруг что...
Встреча началась с сурового испытания - ломки моих этнических стереотипов. Вместо многочисленных невысоких товарищей во френчах представители оказались одним очень рослым (за метр восемьдесят) китайцем в строгом костюме европейского офис-менеджера и маленькой, похожей на комсомольскую активистку в красном костюме, переводчицей, которую все почему-то сразу стали называть Люсей:)) После того, как был выполнен обязательный ритуал знакомства, общение пошло в формате, столь любимом и многократно обыгранном юмористами всех мастей: китаец потсоянно улыбался и кивал головой, цепким взором работник дружественной спецслужбы внимательно всматриваясь в лицо каждому из нас и, периодически, что-то очень немногословно бросал Люсе, тогда как она заливалась курским соловьем (часто и ловко сверяясь с электронным переводчиком), выдавая такие сложные речи, что они сразу же лично во мне порождали явления стойкого когнитивного диссонанса: при всем общем представлении о структуре восточных языков я все же никак не мог уяснить, как конкретно можно вложить в два слова абзацев пять объемного текста.
В процессе длительного диалога выяснилось, что в Китае, как и у нас, коллектив инженеров представляют весьма специфическую малую социальную группу, работу которой китайские товарищи хотят улучшить на "европейский манер". Пути улучшения они видят в изучении инженерной психологии, психологии труда, психологии деятельности трудового коллектива - тех дисциплин, на которых традиционной специализируется наша кафедра и которые традиционно (в связи с почти полным развалом украинской авиационно-космической промышленности) последние лет десять пребывают в полном "занепади". Кроме того, их очень заинтересовал предмет "философия", но не в привычном для людей с университетским образованием, понимании (онтология, гносеология и т.п.), а в популярно-расширительном: философия успеха, философия конфликтов, проблемы этикета и эстетики. Что мне очень понравилось - оставаясь в рамках утонченного восточного политеса, китайский "охотник за мозгами" мягко, но уверенно, брал нас за горло, выясняя объемы аудитории, конкретные расчасовки и содержание учебных программ, возможности преподавателей и т.п.
Итогом разговора было то, что дипломатично уделив внимание всем кафедрам факультета, он попросил дальше провести их именно на нашу кафедру.
По пути, бегло проэкзменовав меня на знание "матчасти" университета (какова общая площадь территории, сколько студентов обучается и т.п.), наш китайский друг внезапно спросил - а пробовал ли я китайскую водку? Приободренный его быстрыми успехами в освоении местных традиции гостеприимства и, в то же время, не желая уронить гордое знамя ХАИ, я ответил, что, конечно же пробовал, но не уверен, что это была НАСТОЯЩАЯ китайская водка. так как слышал, что настоящая мгновенно просветляет разум и укрепляет тело, как ничто другое (параллельно прикидывая в голове, есть ли в кафедральных загашниках чем достойно ответить на предположительную китайскую щедрость). Однако вместо того, чтобы немедленно воспользоваться случаем и вручить мне в жадно тянущиеся руки загодя припасенный в портфеле "маленький презент из Китая", он пустился в пространные и путанные объяснения о каких-то древних алхимических секретах производства китайской водки (я уже не стал его расстраивать историей о том, что рецепт водки придумал русский химик Д.И. Менделеев), на что я симметрично рассказал ему о том, что сведения, изложенные в тех наших учебниках, которые были подарены как залог продолжения дальнейших взаимовыгодных отношений, еще недавно были строго засекречены, т.к. добывались в тайных лабопаториях КГБ и Министерства обороны еще Советского Союза. По-моему, моя мифология оставила его более удовлетворенным, чем его - меня:))
Но больше всего меня порадовало другое. Во время обзорной рекламной экскурсии по кафедре по всем законам хорошей драматургии в нужный момент эмоционального накала я показал ему нашу гордость - полиграф (известный в народе как "дектор лжи"). Выяснилось, что с переводом научного и народного названий электронный переводчик подкачал, а Люся не могла объяснить "на пальцах", так как сама даже отдаленно не представляла действие этого чуда. Моя попытка коротенько, минуть на сорок, прочитать мини-лекцию на английском языке в пределах кандидатского миниума по психофизиологии также не увенчалась успехом, сделав нашего дальневосточного гостя нехорошо угрюмым. Ситуацию спасла коллега Вероника - поглядев на нас с Люсей, аки на младенцев малых, она волнующим грудным голосом спросила: "А Вы видели фильм "Основной инстинкт"? ""Basic instinct" - эхом повторил я. "Да" - неожиданно на русском выпалил китаец, повторив своими длинными ногами в темно-синих полосатых брюках знаменитое движение Шарон Стоун (вот так и прокалываются даже самые опытные разведчики). "Ну так вот, - с загадочной, но многообещающей улыбкой продолжила Вероника, - это и есть тот прибор, на котором ее проверяли". Остолбеневший то ли от услышанного факта, то ли от Вероники китаец сказал, что он потрясен, что он никогда в своей жизни еще такого не видел и используем ли мы полиграф для проверки самых высоких, руководящих кадров? Мы дружно заверили его, что безусловно, а как иначе, у нас ни один руководящий кадр просто не может занять свою должность, не пройдя детальнейшего обследования в нашей лаборатории.
Впечатленный, наш китайский друг сообщил, что руководство коропорации будет думать и, возможно, этот процесс займет достаточно много времени, но он практически уверен, что оно примет положительное решение. В ответ, поскольку я так и не понял его общие мировоззренческие позиции, я ввернул цитаты из Лао-цзы и Мао Цзедуна, сводившиеся к тому, что "согласие - есть продукт непротивления обеих сторон".
Засим, довольные друг другом, мы и расстались до следующих встреч.
Теперь меня мучает только одна мысль - какие еще голливудские бестсселеры можно связать с проблемами инженерной психологии?:)))
вверх^
к полной версии
понравилось!
в evernote