• Авторизация


Nippon Project интервью с Alice Nine. 13-02-2010 18:02 к комментариям - к полной версии - понравилось!


Опубликовано 12.02.2010
Оригинал http://nipponproject.com/en/article.php?article=80
Автор: Sheila
Для себя ^^ http://vkontakte.ru/club165837

От себя: абсолютно неадекватное интервью, но, не смотря на это, местами очень интересно ^_^

Прошедший год был для Alice nine довольно насыщенным: они не только выпустили альбом, но и объездили с концертами всю страну, и выпустили DVD с записью финального шоу - UNTITLED VANDAL(ism)# Finale "Graced The Beautiful Day". Казалось бы, они сделали достаточно, но и в конце года ребята продолжают напряженно трудиться. Не смотря на это, они нашли время, чтобы ответить по е-мейл на несколько наших вопросов, большое им спасибо за это.

Nippon Project: опишите тремя словами того, кто сейчас рядом с вами.
Ш: японец, классный, самурай.
Т: рядом со мной нет никого из согруппников.
С: друг, любящий, бодрый.
Н: быстрый, дешевый, аппетитный. (Нао явно описывает еду XD)

Если сравнить Alice nine с семьей, кто будет мамой, папой и т.д.?
Ш: для меня все как старшие братья
Х: Шо - мама, Хирото – бабушка, Тора – умный кот, Сага – старший сын, Нао – мама номер два
Т: Нао – папа, Шо – старший брат, Хирото – младший брат, Сага – мама.
С: Шо – младший брат, Хирото – младший брат, тора – младший брат, сага – старший брат, Нао – младшая сестренка.
Н: Шо – старший брат, Хирото - младший брат, тора – папа, сага – домашнее животное.

Как вы выбрали название «alice nine» и что оно для вас значит?
Ш : я мечтаю о мире во всем мире. Хочу, чтобы все стали одной большой семьей.
Х: это название наполнено мечтами.
Т: так Шо решил.
С: мы хотели найти название, которое понравится всем. Броское, как рекламный щит.
Н: Шо предложил.

Вы всегда мечтали быть музыкантом? Если нет, то кем Вы хотели стать?
Ш: нет, я до сих пор хочу стать разработчиком игр.
Х: мне кажется, я захотел стать музыкантом с того момента, как начал задумываться обо всем, что окружает меня.
Т: я ни о чем не мечтал.
С: да, кроме музыки у меня не было других интересов.
Н: я мечтал стать сомелье.

Вы довольны тем, чего достигли в музыке?
Ш: абсолютно.
Х: я продолжаю этим заниматься, так что жаловаться мне не на что.
Т: полностью доволен.
С: нет.
Н: хм, пожалуй, нет, не доволен.

Какие у вас цели в музыке? В каком направлении Вы хотите дальше развиваться?
Ш: создать что-то отвратительное, но изящное.
Х: играть настоящий рок-н-ролл.
Т: делать то, что хочу.
С: если мы сможем сделать что-то необычное, будет здорово.
Н: я хочу сделать нашу музыку еще более выразительной.

Вы недавно выступили на V-Rock Festival. Какие ощущения?
Ш: это первый шажок, но это уже прогресс.
Х: мне хотелось, чтобы Япония могла гордиться таким замечательным фестивалем, и чтобы он прошел еще не один раз.
Т: хороший был фестиваль.
С: у нас были кое-какие проблемы, но, несмотря на них, мне очень понравилось.
Н: у меня появился стимул работать дальше.

О чем вы подумали, когда вас пригласили принять участие в таком грандиозном событии?
Ш: спасибо, Земля.
Х: где бы мы ни выступали, я всегда рад возможности отыграть концерт и пообщаться со зрителями.
Т: у нас наконец получилось?
С: теперь я хочу чаще вступать на фестивалях.
Н: я был счастлив, что мы примем в нем участие.

Что вы пытаетесь выразить своими выступлениями?
Ш: «Я - Гандам» (Gundam – робот из одноименного аниме и манги. Что Шо пытался этим сказать, для меня осталось загадкой – прим.пер.)
Х: мы хотим, чтобы зрители прониклись атмосферой выступления и прочувствовали наши песни.
Т: хотим показать настоящих Элисов.
С: что мы отличаемся от других групп.
Н: что наша музыка – для всех.

24 ноября ваш DVD UNTITLED VANDAL(ism)# Finale "Graced The Beautiful Day" вышел и в Европе. Расскажите что-нибудь о самом концерте.
Ш: а вы его не видели? Это был один из лучших моментов в жизни.
Х: этот концерт стал для нас новой отправной точкой в дальнейшем развитии.
Т: в огромном концертном зале мы буквально обвенчались с нашими фанатами.
С: для нас это был настоящий прорыв.
Н: мы смогли выразить наше мировоззрение, заключенное в альбоме.

Есть ли какие-то особые воспоминания от прошедшего тура?
Ш: нам повезло, что с нами был Оно (менеджер – прим.пер.)
Х: когда все хором пели Subaru.
Т: мы обсыпали менеджера мукой.
С: в Хиросиме слишком много выпил и упал.
Н: я слишком много ел.

Что для вас особенно важно, когда вы в туре?
Ш: хорошее настроение и физическое состояние.
Х: тело и мысли должны быть в идеальны.
Т: любовь.
С: занять себя чем-нибудь во время переездов.
Н: мое физическое состояние.

Где бы вы хотели выступить? И почему?
Ш: в Исландии. Мне нравятся гейзеры, жизненная философия жителей и их подход к религии.
Х: в Дублине. Это моя мечта.
Т: я бы хотел съездить в США.
С: Америка – лучшая страна.
Н: в Италии, я бы устроил себе шопинг.

Чем вы сейчас занимаетесь?
Ш: я сейчас в депрессии.
Х: работаю с новым материалом.
Т: наверное, работой.
С: записываюсь.
Н: кое-чем классным.

Год подходит к концу. Что для вас, как группы, было самым ярким моментом?
Ш: кара небесная!
Х: наш тур.
Т: секрет.
С: наш альбом VANDALIZЕ
Н: моменты, когда я рос духовно.

Хотите ли вы заниматься музыкой до 60 лет, как the Rolling Stones, или же у вас есть еще какие-то планы?
Ш: я вернусь в Неверленд (Neverland – сказочная страна, где жил Питер Пэн- прим. пер.)
Х: я собираюсь остаться в группе до самого конца. Но я не хочу, чтобы мы занимались творчеством по принуждению. Пока мы все вместе делаем то, что интересно людям – мы будем продолжать.
Т: конечно, хотел бы.
С: хочу заниматься музыкой.
Н: думаю, я продолжу заниматься музыкой. Я буду барабанщиком до самой смерти.

Какую вашу песню вы бы посоветовали послушать в первую очередь человеку, только что узнавшему о группе?
Ш: CROSS GAME.
Х: Blue Planet. [ альбом Alpha ]
Т: любую из наших новых песен.
С: the beautiful name [ альбомVANDALIZE ]
Н: любую нашу песню.

Что вы сейчас слушаете?
Ш: прямо сейчас - Guns N' Roses.
Х: Them Crooked Vultures.
Т: секрет.
С: arcade fire.
Н: расслабляющую музыку.

С какой группой вы бы хотели поработать?
Ш: MUSE
Х: bloc party
Т: со всеми.
С: U2
Н: что-то никто не приходит на ум.

В мире полно плагиата. Если ты не крадешь вдохновившие тебя идеи – ты глупец. (Малькольм Макларен) (Макларен – менеджер легендарной группы Sex Pistols – прим.пер.)
Ш: Малькольм не музыкант, с моей точки зрения все это нонсенс. Но, учитывая, что он менеджер, это, может быть, и правда.
Х: даже если две новинки появляются одна за другой – все равно они будут отличаться.
Т: не думал об этом.
С: на меня многое может повлиять, но я всегда стараюсь сначала «пропустить» это через себя.
Н: у каждого свое мнение.

Назовите три вещи, без которых вы не представляете жизнь.
Ш: деньги, время, Дораэмон.
Х: музыка, сон, порядок.
Т: время, сила, общесвенный порядок.
С: музыка, любовь, немного денег.
Н: праздники, Старбакс, любовь.

Чем любите заниматься в свободное время?
Ш: медитирую.
Х: слушаю музыку.
Т: сплю.
С: сплю.
Н: у меня нет свободного времени.

Несколько слов вашим фанатам во всем мире.
Ш: расстояния, конечно, существенное препятствие, но я могу без преувеличений сказать, что обещаю оправдать ожидания всех, кто нас любит.
Х: однажды мы встретимся на концерте!!! Я люблю вас!!!
Т: спасибо вам!
С: я обязательно хочу со всеми встретиться.
Н: вы ведь любите меня, правда?

пожалуйста, распишитесь и нарисуйте что-нибудь
[600x600]
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote


Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Nippon Project интервью с Alice Nine. | Haru_no_Tenshi - Myaku | Лента друзей Haru_no_Tenshi / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»