Смыслы слов.
Понятно, что любой "смысл" - очень субъективен.
Достаточно посмотреть в "толковый словарь".
Или взять хотя бы англ. "sense" и "mean".
Или русское "смысл", как "толк". "Был бы толк"!
и англ. "talk" :))
"Смысл" же, вкладывается сразу на всех уровнях:
"sense", "mean" и "talk".
Человек "толковый" - всё рас-толкует, растолчет,
толкнет, под-толкнет или... от-толкнет. :)))
И, наверное, чтобы в словах был смысл, надо говорить сразу
умно, чувственно, предметно, и толково.
Но значит ли это, что смысл Ваших слов - обязательно "словят" ? :)
__________________
Это скорее для тех, кто жаждет понимания.
Как-то же люди находят "общий язык" ?
Можно говорить на своём или заговорить на чужом языке.
Но чтобы понять другого - надо понять его ценности :)) Старо как мир.
Есть так же Общие Ценности, о которых тоже можно говорить на разных языках.
Или на одном.
Т.е. хотите чтобы Вас поняли ? Заговорите о них на "чужом" :)
На том, который человек понимает.
А со своими - на своём :)
Исходное сообщение Tenkuu_Nami Но... и тут "боги смеются": всё равно он в этом случае понимает не Вас, а только то, что Вы хотели ему сказать. Так сказать, сам себя. Например, если Некто захочет поведать тому человеку, который, кроме денег, ничего не любит, чувство, которое возникло у этого Некого при разлуке с любимой, то он может сказать: "Это такое же горе, как если бы ты потерял большую сумму денег". Может, чувство и похоже, но Ценность останется для каждого своя. Более того, Жадина может даже приписать Романтику чувство жадности и сказать:"О! Да ты такой же точно, как я!":)))) Tenkuu_Nami, ну известно же, что Кесарю - Кесарево, а мытарю... :))) И речь тогда скорее, о подмене этих самых Ценностей. :)