Хочется вернуть в живую речь ещё один пра-русский корень:
Чаять - надеяться, полагать, думать.
Говорили: «Вы , чай, зайдёте?» или « Я чаю...» = «я надеюсь...»;
От кого чаем, того и величаем. Добрые люди венчаются, а нам и не чается.
Немного осталось от него в нашем нынешней речи:
слова: от-чаяться = потерять надежду-чаяние,
да нечаянно , т.е. не чаяли, а случилось.
Как красиво звучит выражение Нечаянная Радость, икона так называется.
А ещё : «Я в нём души не чаю». Смысл прекрасный,
а попробуй объясни или по словам разбери...
Я вчера пол-утра ходил- старался происхождение его понять.Не понимаю!
И только сегодня под утро в голове прозвучало:
В нём - чаянья мои,
я без него своей души не чаю.( =не представляю)
Думаю, сначала оно звучало - так,
потом уже редуцировалось до ныне знакомого нам
«я в нём... души не чаю». Красивое выражение!правда?