• Авторизация


Извини меня = не вини меня. 06-02-2008 14:56 к комментариям - к полной версии - понравилось!


«Извини» - глаголь в повелительном наклонении.
Это повеление: «Извини!»
«Извини меня!» = «из вины меня изыми!»,
и «вину на меня не вешай!»,
в
атмосферу вины не вводи!

Кто-то видит в извинении
унижающую просьбу, для меня это скорее -
корректное (
и корректирующее )
требование к собеседнику
соблюдать уважение в общении,
и не вдавливать другого в вину.

Так что, «извини меня » можно сделать даже жёстким требованием:
«Ты уж меня извини! Так разговор не пойдёт:
в таких тонах я говорить с собой не позволяю. Никому.
Давай на равных ... и светлых ... и поднимающих!»

Извини меня = Не вини меня!

вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (1):
Если уж говорить о слове "извини" , то оно предполагает у говорившего какое -либо чувство вины.А идти по жизни с таким чувством -это нести на плечах груз. Гораздо лучше , на мой взгляд, говорить "ПРОСТИ". Это от слова "ПРОСТО" И тебе легче и другому проще.А что касается выражения "вы уж меня извините" -то сама частенько говорила. Сейчас как-то реже


Комментарии (1): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Извини меня = не вини меня. | _СМЫСЛЫ_СЛОВ_ - СМЫСЛЫ_СЛОВ | Лента друзей _СМЫСЛЫ_СЛОВ_ / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»