• Авторизация


Унитаз 20-04-2009 10:23 к комментариям - к полной версии - понравилось!


[292x448]
Может быть, не стала бы говорить в сообществе на такую довольно щекотливую тему, но натолкнулась в одном дневнике на разговор, где выдвигались версии происхождения слова "унитаз", которые удручили меня своей наивностью.
Один из собеседников выдвинул гипотезу о том, что "унитаз" вначале назывался "вонитаз" ("вонючий таз"), а другой - что это "универсальный таз" (подходит как мужчинам, так и женщинам).
Я вспомнила, что тоже задавала в детстве такой вопрос родителям. Кажется, мама мне ответила, что унитаз называется так потому, что туда можно ходить и "по-большому", и "по-маленькому" (по сути, интерпретация версии "универсального"). Нельзя сказать, что меня это объяснение полностью удовлетворило, но тогда у меня были более важные дела, чем выяснение происхождения названий сантехники, поэтому научные изыскания по этому поводу я отложила до лучших времён :)
И вот повод появился. Я подумала, что, скорей всего, это название происходит от английского "unit" в значении "изделие", "штука" (видимо, чтобы не оскорблять слух эстетов указанием на прямое назначение этого изделия). Но что означает окончание -"аз"? Залезла в словари и увидела, что моя версия, хотя и правдоподобна, но неверна. Оказывается, по-английски эта штука называется "toilet bowl" - "туалетная посудина", а в русском языке слово "унитаз" появилось по причине того, что одна из первых крупных партий унитазов (а это произошло около 100 лет назад) была поставлена в Россию испанской компанией Unitas («единство», «союз»). Видимо, на коробках с этой продукцией крупными буквами было выведено название фирмы-изготовителя, а русский человек решил, что это - название изделия. Да ещё и с родным словом "таз" ассоциировалось. Вот так, оказывается, и возникло это слово-гибрид, в котором первая часть - латинского происхождения, а вторая - русского.
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (10):
Acid_Nebula 20-04-2009-11:10 удалить
Ответ на комментарий salpica # salpica, действительно, иногда мы не задумываемся о названиях привычных вещей. Рада, что понравилось :)
Lasana 20-04-2009-13:58 удалить
Интересная история! А конец напоминает историю с зонтом, по-голландски "zonnedek", русские услышали "зонтик", да еще "-ик" потом убрали, думая, что это уменьшительный суффикс:-))
Нда, Tenkuu_Nami, Lasana.... Велик и могуч русский язык.... :)
Lee2046 20-04-2009-20:40 удалить
))))) позновательно.
Интернационально вроде бы "WC" (water closet)
Хым ) У меня "унитаз" звучит как "une таз" - место уединения
Acid_Nebula 20-04-2009-20:53 удалить
Ответ на комментарий Lasana # Lasana, да, действительно, похоже. Думаю, можно найти ещё примеры:)
Acid_Nebula 20-04-2009-20:54 удалить
Ответ на комментарий Lee2046 #
Исходное сообщение нули
У меня "унитаз" звучит как "une таз" - место уединения

Тоже хорошо!
Lee2046 20-04-2009-22:18 удалить
Ну вообще, забавно )
У меня бабушка по-русски говорила "уборная".
А по-современному это называется - "санузел" ))))
"Уборная" понятно, что "клозет". Там закрывались, и не только ...
но и "одевали убранства" )

А что связывает эти слова ?
Почему, например, понятие "сан" связывают со священно-действием ?
Например, "священники" и "таинство" (как обряд)
т.е. они ведь "в тайне облачаются", и каждый предмет их одежды что-то
"значит" хым...
(это немного из истории ))))
Эмуся 20-04-2009-22:51 удалить
Какое поле для наблюдений:)
Hobbittt 10-05-2009-22:08 удалить
Спасибо, буду знать. А то я тоже думал, что здесь какая-то связь со словом "универсальный".


Комментарии (10): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Унитаз | _СМЫСЛЫ_СЛОВ_ - СМЫСЛЫ_СЛОВ | Лента друзей _СМЫСЛЫ_СЛОВ_ / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»