Это цитата сообщения
Kolobok47 Оригинальное сообщениеЗАПИСКИ У ИЗГОЛОВЬЯ - Сэй-Сёнагон
[317x500]
«Красавица с книгой». Кейсай Эйсен (1790–1848) гг
Сэй Сёнагон писала для себя... Ей совсем не хотелось, чтобы ее интимное и сокровенное стало растиражированным в списках... Но однажды гость Сэй Сёнагон унес рукопись с собой, и она пошла по рукам. Так появился шедевр японской и мировой литературы \"Записки у изголовья\".
Сэй-Сёнагон (яп. 清少納言?, ок. 966—1017?) — великая средневековая японская писательница и придворная дама при дворе юной императрицы Тэйси (Садако), супруги императора Итидзё эпохи Хэйан (794—1192). Известна как автор единственной книги «Записки у изголовья», давшей начало литературному жанру дзуйхицу (дословно — «вслед за кистью», «следуя кисти»; очерк, эссе, поток сознания) в японской литературе.
«Голуби и воробьи». Китагава Утамаро (Нобуёси) 1753–1806 гг.
[500x309]
* * *
Вот несколько выдержек из книги "Записки у изголовья". Многое может показаться странным современному человеку, ведь это писалось более 1000 (!!!) лет назад. Но многое и созвучно нашей современности. Я выбрала, может быть и не самые интересные, но короткие записи для удобства восприятия. Кто захочет может почитать эту книгу онлайн - http://www.serann.ru/t/t890.html
В пост включены фото картин японских художников прошлых веков.
* * *
6. Случается, что люди называют одно и то же…
Случается, что люди называют одно и то же разными именами. Слова несхожи, а смысл один. Речь буддийского монаха. Речь мужчины. Речь женщины.
Простолюдины любят прибавлять к словам лишние слоги.
Немногословие прекрасно.
* * *
11. Я люблю глядеть, как чиновники, вновь назначенные на должность…
Я люблю глядеть, как чиновники, вновь назначенные на должность, выражают свою радостную благодарность.
Распустив по полу длинные шлейфы, с таблицами в руках *38, они почтительно стоят перед императором. Потом с большим усердием исполняют церемониальный танец *39 и отбивают поклоны.
_____________
*39. …исполняют церемониальный танец… — Ритуальный танец благодарения, восходящий к очень древнему обряду, включает в себя малые и двойные поклоны, повороты направо и налево, притоптывания и т.д.
* * *
30. То, что дорого как воспоминание
Засохшие листья мальвы *73.
Игрушечная утварь для кукол.
Вдруг заметишь между страницами книги когда-то заложенные туда лоскутки сиреневого или пурпурного шелка.
В тоскливый день, когда льют дожди, неожиданно найдешь старое письмо от того, кто когда-то был тебе дорог.
Веер «Летучая мышь» — память о прошлом лете.
«Ливень». Китагава Утамаро (Нобуёси) 1754-1806
[500x252]
* * *
42. То, что утонченно-красиво
Белая накидка, подбитая белым, поверх бледно-лилового платья.
Яйца дикого гуся.
Сироп из сладкой лозы с мелко наколотым льдом в новой металлической чашке.
Четки из хрусталя.
Цветы глицинии.
Осыпанный снегом сливовый цвет.
Миловидный ребенок, который ест землянику.
* * *
73. Для тайных свиданий лето всего благоприятней
Для тайных свиданий лето всего благоприятней. Быстро пролетает короткая ночь. Еще ни на мгновенье не забылись сном, а уже светает. Повсюду с вечера все открыто настежь, можно поглядеть вдаль, дыша прохладой.
На рассвете любовники еще находят что сказать друг другу. Они беседуют между собой, но вдруг где-то прямо над ними с громким карканьем взлетела ворона. Сердце замерло, так и кажется, что их увидели.
«Сюнга (эротический сюжет). Судзуки Харунобу (1724-1770) гг
[500x345]
* * *
Весною -- рассвет.
Все белее края гор, вот они слегка озарились светом. Тронутые пурпуром облака тонкими лентами стелются по небу.
Летом -- ночь. Слов нет, она прекрасна в лунную пору, но и безлунный мрак радует глаза, когда друг мимо друга носятся бесчисленные светлячки. Если один-два светляка тускло мерцают в темноте, все равно это восхитительно. Даже во время дождя -- необыкновенно красиво.
Осенью -- сумерки. Закатное солнце, бросая яркие лучи, близится к зубцам гор. Вороны, по три, по четыре, по две, спешат к своим гнездам, -- какое грустное очарование! Но еще грустнее на душе, когда по небу вереницей тянутся дикие гуси, совсем маленькие с виду. Солнце зайдет, и все полно невыразимой печали: шум ветра, звон цикад…
Зимою -- раннее утро. Свежий снег, нечего и говорить, прекрасен, белый-белый иней тоже, но чудесно и морозное утро без снега. Торопливо зажигают огонь, вносят пылающие угли, -- так и чувствуешь зиму! К полудню холод отпускает, и огонь в круглой жаровне гаснет под слоем пепла, вот что плохо!
«Путники зимой». Кейсай Эйсен (1790–1848) гг.
[500x325]
"Сбор цветов". Судзуки Харунобу (1724-1770) гг.
[372x500]
«Отражение горы Фудзи». Кацусика Хокусай (1760-1849) гг.
[500x336]