(В конце сообщения подвешен рабочий файл: бета-версия)
Никакая теория изучения языка не способна заменить опыта изучения иностранного языка. Лишь только взойдя на очередную вершину в изучении второго языка вы способны понять: "Как же на самом деле надо было суда взбираться лично вам, тратя при этом в два-три раза меньше усилий, чем вы потратили в данный раз".
Недаром предки говорили: "За одного битого - двух не битых дают".
Ибо только через опыт, вынесенный из страданий, происходит развитие умственное, социальное, духовное человека.
Может быть методы изучения языка и похожи для разных людей.
Но похожесть эта такая же, как и рук человеческих, которые на поверхностный взгляд тоже похоже, а вот отпечатки пальцев у каждого из 6 млрд. человек уникальны.
Та же мораль лежит в основе этого комедийного мультфильма:
Кунг-фу Панды
Вообщем этот самый опыт, который я приобрёл после поедания первых двух долек апельсина языка эсперанто, мне подсказывает, что следующей 3(третьей) долькой для поедания будет вот что:
я буду заучивать эсперанто глаголы, основываясь на зазубривании русских глаголов, которые предварительно распределю по смысловым блокам.
(Прим: 1 долька - 9 уроков по учебнику Б.Колкера; 2 долька - письменный перевод микродетектива Пирона "Герда исчезла")
Теоретическое обоснование этой системы запоминания более подробно можно почитать у Павла Литвинова в его книге
"3500 немецких слов. Техника запоминания".
В Рунете с той же теорией можно выкачать другие две его книги в djvu-файлах:
1) "Моя первая 1000 английских слов" (не много)
2) "3000 английских слов. Техника запоминания" (более полно)
Почему именно глаголы?
Как я могу обосновать такой мой интуитивный выбор из всего лексического массива?
1) О значении существительных, прилагательных, наречий в эсперанто очень легко догадаться их контекста, из сопутствующего данное слово текста вокруг.
Угадать же значение глагола труднее всего. Его значение надо знать.
2) Глагол, как правило, является либо сказуемым, либо частью сказуемого в предложении.
А сказуемое есть сердце предложения.
Незнание других членов предложения может помешать получить эстетическое удовольствие от прочтения текста, незнание же сказуемого не позволит понять самого смысла речевого послания.
3) Глаголы по количеству составляют всего 15% от всех других частей речи в предложении (в среднем).
Из чего я сделал вывод о максимальной рентабельности заучивания глаголов на моём следующем этапе изучения эсперанто.
Принципы наполнения смысловых блоков:
1) Высокочастотность использования, как в эсперанто, так и в русской речи.
2) Предпочтение непроизводным глаголам отдаётся перед производными.
В целом создаваемая матрица глаголов под заучивание нацелена на формирование активного, а не пассивного, словаря.
А активный словарь, как я понимаю, будет тем переходным мостиком, который позволит мне перейти от чтения эсперанто-текстов к мышлению на языке эсперанто.
Если брать в общем, то я согласен с мнением автора следующей статьи:
Все существующие методы заучивания слов
Вот здесь на вкладке "Словари" есть несколько тематических словарей типа русский - эсперанто и русский-эсперанто.
Самый глубокий: тематический словарь И.Галичского на 4200 слов.
Все слова разбиты на 127 блоков по темам и различий между словами разных частей речи в рамках одного блока нет.
Может быть его и можно как-то использовать для заучивания слов.
Но что-то по этому поводу умных мыслей мне в голову не приходит.
Буду создавать свой словарь: 10 групп по 3-8 блоков в подгруппе каждой группы.
Конечное заполнение глаголами будет колебаться ориентировочно возле цифры - 500.
По-крайней мере, положительные отзывы об заучивание слов по Мини-словарю глаголов с логической структурой и минимальным заполнением блоков по системе Павла Литвинова в Рунете есть.