Это цитата сообщения
galkapogonina Оригинальное сообщениеПоет Лили Иванова
Снова и снова слушаю эту незабываемую мелодию......
Море молодости. 1966 г.
Лили Иванова - Море на младостта - Музика Йосиф Цанков - Текст Димитър Василев
Специална награда на "Златният Орфей" -
www.bgestrada.com
Прошло сорок лет, а перевод этой песни "Море молодости" на русский язык, который сделал Владимир Мовчан, до сих пор остается лучшим!
Наша жизнь...
Почему порой так жестока бывает???
Но никто не даст на это ответа...
Вот, и снова лето.
И опять - свиданье.
Песок закатным пламенем - объят.
А я, окаменев, тону в отчанье,
Не в силах передвинуть даже взгляд.
С тобою мы стоим у моря молча,
Взор опустив в прибрежную волну.
И исчезаешь ты во мраке ночи,
Под крики чаек - в темноту.
О море - не шуми,
Уйми свой бег безбрежный.
Молю - любовь мою верни,
И песню ту, что пела - прежней.
Но красота вокруг всё затмевает,
Волна и скалы забирают боль.
И робко летний бриз меня ласкает,
Зовя в грядущую любовь.
1967г B. Мовчан
Лили Иванова ХРИЗАНТЕМИ
Великолепная Лили, потрясающий голос! Для меня в 60-70- г.г болгарская эстрада вообще была самой любимой. А уж "Море младости" - это шедевр, так же, как и "Хризантемы"!