• Авторизация


Голос далёкой звезды 01-06-2008 19:47 к комментариям - к полной версии - понравилось!


[336x475]

Голос далёкой звезды (яп.  Хоси но коэ, букв. «голос звезды») — короткометражный OVA-фильм, продолжительностью 25 минут, созданный в 2002 году Макото Синкаем. В 2004 году была издана манга по мотивам фильма, сценаристом которой был сам Синкай, а иллюстрировала её Мидзу Сахара.


Интерпретации

Сразу после выхода фильма, среди западных поклонников, не знающих японского языка, получила распространение теория, согласно которой Микако уже не вернётся. Бой у Агарты закончился уничтожением трёх земных кораблей, но «Лиситее», благодаря храбрости Микако, удалось уцелеть. Кроме того, в последней сцене, когда Нобору и получает сообщение от Микако, показана свежая газета, сообщающая об обнаружении возвращающейся экспедиции. Из-за повреждённого гиперпривода кораблю, вынужденному возвращаться на околосветовой скорости, пришлось потратить почти столько же времени, сколько шло сообщение Микако, отправленное перед битвой.

При издании фильма на DVD, в его комплект был включён специальный информационный буклет, раскрывавший некоторые сюжетные загадки. Позднее на основе этой информации и под руководством Синкая, Ваку Ообой была написана новеллизация этой истории, вышедшая в июле 2002 года в издательстве Media Factory, в которой история получила небольшое продолжение. Согласно этому роману, Нобору, назначенный главным связистом нового земного корабля, действительно вновь встретился с Микако, вышедшей в отставку и восемь лет проработавшей медсестрой на борту «Лиситеи».

Кроме того, существует версия, главным образом основанная на таинственном контакте Микако с тарсианами, по которой причиной их агрессии является форсированная эволюция человечества «через войну». Испытывающая нестерпимое одиночество раса таким образом решила воспитать себе собратьев.

Интересные факты

  • В заголовке последнего письма Микако было написано «Я уже здесь».
  • Согласно парадоксу близнецов Ноборо будет старше Микако к моменту её возвращения на Землю.
  • Полное название корабля-носителя звучит как «Космонавт Лиситэя», однако слово «космонавт» в данном случае, по-видимому, несёт другую смысловую нагрузку, отличную от общепринятого значения этого слова — оно образовано от греческих слов «космос» (греч. κόσμος — вселенная) и «нафтис» (греч. ναύτης — мореход).
  • Название боевых роботов землян происходит от англ. to trace — «следить, отслеживать», так как система управления робота отслеживает движения пилота и повторяет их, а сам робот предназначен для поиска следов Тарсиан.
  • Несмотря на то, что дословным переводом японского названия будет «Голос(а) звезд(ы)», автор считает[1][2] слово «далекий» уместным в литературном переводе названия — см. также надпись на обложке: «Voices of a Distant Star (c) 2002 Makoto Shinkai / Comix Wave Inc.»
  • Несмотря на набор и просмотр сообщений с мобильного телефона, письма Микако не являются SMS, это полноценная электронная почта, англ. email. Данная особенность электронной переписки связана со структурой мобильных сетей Японии.

Прочая информация

  • Макото Синкай лично присутствовал в кинотеатре «Толливуд» в первый и последний дни показов, кратко рассказывая зрителям о том, что осталось за кадром.
  • В окончательной версии (её часто называют «сэйю-версией», чтобы подчеркнуть отличие от оригинального фильма) роли озвучивали сэйю Суми Муто (Микако) и Тихиро Судзуки (Нобору).
  • Несмотря на исключительное качество фоновых пейзажей и прекрасную компьютерную графику в космических сценах, дизайн персонажей в фильме весьма своеобразен и много раз становился мишенью критики. /more]


вверх^ к полной версии понравилось! в evernote


Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Голос далёкой звезды | Lilliat - Последствие безделья | Лента друзей Lilliat / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»