Настроение сейчас - пойдётДаже пошлости всякие на обычном с виду маркере для подписывания дисков
Мне антересно а как сию конструкцию словесную перевести?))))
И ещё забавно выглядит артикль "the" употреблённый перед словом "water", который да будет вам известно перед этим словом не употребляется. Вернее только в тех случаях, когда, например просят передать воду, налитую в стакан. То есть когда её определённое количество.
Для тех, кто сомневается в том, глючит его или нет или для тех, кто из-за блика не смог прочесть напишу:
There is safety, soon fuck the sex, not fade in color, bear the water etc the advantage.
[320x240]