• Авторизация


Но песня о нем не умрет! 23-10-2008 10:21 к комментариям - к полной версии - понравилось!

Это цитата сообщения Измельчитель_пней Оригинальное сообщение

О гордых всадниках



Сегодня занимались переводом очередной боевой эстонской песенки. Смысл вроде печальный и лирический, но текст и мелодия задорные до безобразия. Перевели - и заплакали :))

Поутру на рассвете
Я пойду в бой.
Я вернусь победителем
Или погибну.

Если я сегодня упаду,
Буду завтра мёртв.
Друзья похоронят меня
На заре.

Три синих цветка зацветут
На моей могиле.
Придёт гордый всадник,
Сорвёт их своей рукой.
Пошёл ты в жопу, гордый всадник,
Пускай цветы цветут

Валлерилле-валлерилле-валлера-а-а
Валлерилле-валлерилле-валлера-а-а
Пошёл ты в жопу, гордый всадник,
Пускай цветы цветут
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (5):
Шунра 23-10-2008-10:37 удалить
И сразу с утра-хорошее настроение!Спасибочки!
[699x514]
Шунра, и у меня! Спасибо Вам за цветы, а за настроение - Сундучьему Царю!
Олифант 23-10-2008-14:26 удалить
Скорее тянет на песню китайского пионера))))
Олифант 23-10-2008-14:56 удалить
Долли_Дурманова, Не знаю... Настроение такое создаёт)))
Natriy_mur 24-10-2008-08:11 удалить
Долли_Дурманова, н-да - тонкая эстонская лирика :)))))))))))))))


Комментарии (5): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Но песня о нем не умрет! | Долли_Дурманова - Отражение | Лента друзей Долли_Дурманова / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»