• Авторизация


Сон 25-09-2008 10:15 к комментариям - к полной версии - понравилось!


Даже немного грустно. Дочитала я "Улисса".
Как-то в период чтения мне приснился Леопольд Блум. Он спускался по трапу самолета в грязных брюках и, рассеяно улыбаясь, говорил: "Ребята, давайте жить дружно"


Ежегодно, 16 июня Ирландия и весь литературный мир с размахом отмечают Bloomsday - День Леопольда Блума, героя романа Джеймса Джойса "Улисс".
Именно в этот день происходит действие романа, и его герои Стивен Дедал и Леопольд Блум совершают свое путешествие по Дублину.
В День Блума в Дублине чествуют Джойса и его произведения - читают его работы, устраивают представления, накрывают особые завтраки, гуляют, проводдят литературные конференции и отдыхают в пабах.
Любимое развлечение празднующих - прогулка по увековеченным в "Улиссе" местам ирландской столицы с увесистым (под килограмм) томиком Джойса вместо путеводителя
Считается, что в этой дате Джеймс Джойс (1882 - 1941) увековечил день своего первого свидания с будущей женой Норой, но на этом биографическая основа исчерпывается.

[360x479]
(памятник Джойсу в Дублине)



Впервые день Блума отпраздновали в Ирландии в 1954 году, когда пятеро энтузиастов, среди которых, как говорят, был двоюродной брат Джойса, отправились в путешествие от башни Мартелло на побережье к югу от Дублина, где начинается действие "Улисса", до паба Davy Byrne's в центре города.
16 июня 1962 года в Башне Мартелло был открыт Музей Джеймса Джойса, и лишь в 1982 году, в год столетия со дня рождения Джеймса Джойса, в Дублине Bloomsday отметили официально, после чего масштаб празднований стал нарастать с каждым годом.
В наше время праздник справляется ежегодно при поддержке правительства Ирландской Республики В этот день поэты, писатели, артисты да и обычные люди, одетые героями романа, читают отрывки из книги и вместе с толпой туристов путешествуют по Дублину, повторяя путь Леопольда Блума.
Даже те, кто впервые попал в Дублин, смогут сами пройтись по местам Блума, так как по всему городу развешаны таблички типа "Здесь был Блум".
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (4):
Сон вполне правильный и грамотный, отвечает сути Блума, Блумсути. Дочитала "Улисса" -- пора приниматься за FW. Но на него и жизни может не хватить. Читай отрывочек в моём переводе на моей страничке.
Андрей_Коваль, пока перерыв, начала читать Процесс Кафки. Спасибо, загляну в гости :)
Андрей_Коваль, нет, по-русски. Перевод Райт-Ковалёвой.


Комментарии (4): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Сон | Долли_Дурманова - Отражение | Лента друзей Долли_Дурманова / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»